Zechariah 13:6 If someone asks, 'What are these wounds on your body?' they will answer, 'The wounds I was given at the house of my friends.' And if someone asks, 'Then what about those wounds on your chest?' he will say, 'I was wounded at my friends' house!' And if one asks him, ‘What are these wounds on your back?’ he will say, ‘The wounds I received in the house of my friends.’ "And one will say to him, 'What are these wounds between your arms?' Then he will say, 'Those with which I was wounded in the house of my friends.' And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. If someone asks him: What are these wounds on your chest?--then he will answer: I received the wounds in the house of my friends. "Someone will say to him, 'What are these injuries to your hands?' "He will reply, '…what I received at my friend's house.' Then someone will ask him, 'What are these wounds on your chest?' and he will answer, 'Some that I received in the house of my friends.' "When someone asks him, 'What are these scars on your chest?' he will answer, 'I was hurt at my friend's house.' And they shall ask him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. And one shall say unto him, What are these wounds in your hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. And one shall say to him, What are these wounds in your hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. And one shall say unto him, What are these wounds between thine arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. And they shall say to him: What are these wounds in the midst of thy hands? And he shall say: With these I was wounded in the house of them that loved me. And one shall say unto him, What are those wounds in thy hands? And he will say, Those with which I was wounded in the house of my friends. And one shall say unto him, What are these wounds between thine arms? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. And one shall say to him, What are these wounds in thy hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends. One will say to him, 'What are these wounds between your arms?' Then he will answer, 'Those with which I was wounded in the house of my friends.' And one hath said unto him, 'What are these wounds in thy hands?' And he hath said, 'Because I was smitten at home by my lovers.' Zakaria 13:6 ﺯﻛﺮﻳﺎ 13:6 Dyr Zächeries 13:6 Захария 13:6 撒 迦 利 亞 13:6 必 有 人 问 他 说 : 你 两 臂 中 间 是 甚 麽 伤 呢 ? 他 必 回 答 说 : 这 是 我 在 亲 友 家 中 所 受 的 伤 。 必有人問他說:『你兩臂中間是什麼傷呢?』他必回答說:『這是我在親友家中所受的傷。』」 必有人问他说:‘你两臂中间是什么伤呢?’他必回答说:‘这是我在亲友家中所受的伤。’” Zechariah 13:6 Zachariáše 13:6 Zakarias 13:6 Zacharia 13:6 זכריה 13:6 וְאָמַ֣ר אֵלָ֔יו מָ֧ה הַמַּכֹּ֛ות הָאֵ֖לֶּה בֵּ֣ין יָדֶ֑יךָ וְאָמַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכֵּ֖יתִי בֵּ֥ית מְאַהֲבָֽי׃ ס ו ואמר אליו מה המכות האלה בין ידיך ואמר אשר הכיתי בית מאהבי {פ} ואמר אליו מה המכות האלה בין ידיך ואמר אשר הכיתי בית מאהבי׃ ס Zakariás 13:6 Zeĥarja 13:6 SAKARJA 13:6 Zacharie 13:6 Et si on lui demande: D'où viennent ces blessures que tu as aux mains? Il répondra: C'est dans la maison de ceux qui m'aimaient que je les ai reçues. Et on lui dira : Que veulent donc dire ces blessures en tes mains? Et il répondra : Ce sont celles qui m'ont été faites dans la maison de mes amis. Sacharja 13:6 So man aber sagen wird zu ihm: Was sind das für Wunden in deinen Händen? wird er sagen: So bin ich geschlagen im Hause derer, die mich lieben. Und wenn man ihn dann fragt: Was bedeuten denn diese Narben auf deiner Brust? so wird er antworten: Sie kommen von Schlägen, die ich im Hause meiner Lieben erhalten habe. Zaccaria 13:6 E gli si dirà: Che voglion dire quelle ferite, che tu hai in mezzo delle mani? Ed egli dirà: Son quelle che mi sono state date nella casa de’ miei amici. ZAKHARIA 13:6 스가랴 13:6 Zacharias 13:6 Zacharijo knyga 13:6 Zechariah 13:6 Sakarias 13:6 Zacarías 13:6 Y alguien le dirá: ``¿Qué son esas heridas en tu cuerpo? Y él responderá: `` Son aquéllas con que fui herido en casa de mis amigos. "Y alguien le dirá: '¿Qué son esas heridas en tu cuerpo?' Y él responderá: 'Son aquéllas con que fui herido en casa de mis amigos.' Y le preguntarán: ¿Qué heridas son éstas en tus manos? Y Él responderá: Con ellas fui herido en casa de mis amigos. Y le preguntarán: ¿Qué heridas son éstas en tus manos? Y él responderá: Con ellas fuí herido en casa de mis amigos. Y le preguntarán: ¿Qué heridas son éstas que tienes en tus manos? Y él responderá: Con ellas fui herido en Casa de mis amigos. Zacarias 13:6 E se alguém lhe disser: Que feridas são essas entre as tuas mãos? Dirá ele: São as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos. Zaharia 13:6 Захария 13:6 Ему скажут: отчего же на руках у тебя рубцы? И он ответит: оттого, что меня били в доме любящих меня.[] Sakaria 13:6 Zechariah 13:6 เศคาริยาห์ 13:6 Zekeriya 13:6 Xa-cha-ri 13:6 |