Zechariah 1:20
Zechariah 1:20
Then the LORD showed me four craftsmen.

Then the LORD showed me four blacksmiths.

Then the LORD showed me four craftsmen.

Then the LORD showed me four craftsmen.

And the LORD shewed me four carpenters.

Then the LORD showed me four craftsmen.

Then the LORD showed me four artisans.

Next the LORD showed me four blacksmiths.

Then the LORD showed me four craftsmen.

And the LORD showed me four carpenters.

And the LORD showed me four craftsmen.

And the LORD showed me four carpenters.

And Jehovah showed me four smiths.

And the Lord shewed me four smiths.

And Jehovah shewed me four craftsmen.

And the LORD shewed me four smiths.

And the LORD showed me four carpenters.

Yahweh showed me four craftsmen.

And Jehovah doth shew me four artisans.

Zakaria 1:20
Pastaj Zoti më bëri të shoh katër kovaçë.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:20
فاراني الرب اربعة صنّاع.

Dyr Zächeries 1:20
Drauf ließ mi dyr Trechtein vier Schmid seghn.

Захария 1:20
Тогава Господ ми показа четирима ковачи.

撒 迦 利 亞 1:20
耶 和 華 又 指 四 個 匠 人 給 我 看 。

耶 和 华 又 指 四 个 匠 人 给 我 看 。

耶和華又指四個匠人給我看。

耶和华又指四个匠人给我看。

Zechariah 1:20
Onda mi Jahve pokaza četiri kovača.

Zachariáše 1:20
Ukázal mi také Hospodin čtyři kováře.

Zakarias 1:20
Saa lod HERREN mig se fire Smede.

Zacharia 1:20
En de HEERE toonde mij vier smeden.

זכריה 1:20
וַיַּרְאֵ֣נִי יְהוָ֔ה אַרְבָּעָ֖ה חָרָשִֽׁים׃

ג ויראני יהוה ארבעה חרשים

ויראני יהוה ארבעה חרשים׃

Zakariás 1:20
Azután mutata nékem az Úr négy mesterembert.

Zeĥarja 1:20
Kaj la Eternulo montris al mi kvar majstrojn.

SAKARJA 1:20
Ja Herra osoitti minulle neljä seppää.

Zacharie 1:20
Et l'Éternel me fit voir quatre ouvriers.

L'Eternel me fit voir quatre forgerons.

Puis l'Eternel me montra quatre forgerons.

Sacharja 1:20
Und der HERR zeigte mir viel Schmiede.

2:3 Und der HERR zeigte mir vier Schmiede.

Sodann ließ mich Jahwe vier Schmiede schauen,

Zaccaria 1:20
E l’Eterno mi fece vedere quattro fabbri.

Poi il Signore mi fece veder quattro fabbri.

ZAKHARIA 1:20
Setelah itu, maka ditunjuk Tuhan kepadaku empat orang tukang besi.

스가랴 1:20
때에 여호와께서 공장 네 명을 내게 보이시기로

Zacharias 1:20
et ostendit mihi Dominus quattuor fabros

Zacharijo knyga 1:20
Po to Viešpats parodė man keturis kalvius.

Zechariah 1:20
Na ka whakakitea e Ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha.

Sakarias 1:20
Så lot Herren mig se fire smeder.

Zacarías 1:20
Entonces el SEÑOR me mostró cuatro artesanos.

Entonces el SEÑOR me mostró cuatro artesanos.

Me mostró luego Jehová cuatro carpinteros.

Mostróme luego Jehová cuatro carpinteros.

Me mostró luego el SEÑOR cuatro carpinteros.

Zacarias 1:20
Logo após, Yahweh fez-me ver quatro artesãos.

O Senhor mostrou-me também quatro ferreiros.   

Zaharia 1:20
Domnul mi -a arătat patru fierari.

Захария 1:20
Потом показал мне Господь четырех рабочих.

Потом показал мне Господь четырех рабочих.[]

Sakaria 1:20
Sedan lät HERREN mig se fyra smeder.

Zechariah 1:20
At ipinakita sa akin ng Panginoon ang apat na panday.

เศคาริยาห์ 1:20
แล้วพระเยโฮวาห์จึงทรงสำแดงให้ข้าพเจ้าเห็นช่างไม้สี่คน

Zekeriya 1:20
Sonra RAB bana dört usta gösterdi.[]

Xa-cha-ri 1:20
Ðoạn, Ðức Giê-hô-va cho ta xem bốn người thợ rèn;

Zechariah 1:19
Top of Page
Top of Page