Revelation 6:17 For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?" For the great day of their wrath has come, and who is able to survive?" for the great day of their wrath has come, and who can stand?” for the great day of their wrath has come, and who is able to stand?" For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? because the great day of Their wrath has come! And who is able to stand?" For the great day of their wrath has come, and who is able to endure it?" because the great day of their wrath has come, and who is able to withstand it?" “Because the great day of his anger has come, and who is able to stand?” because the frightening day of their anger has come, and who is able to endure it?" for the great day of his wrath is come, and who shall be able to stand before him? For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand? For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? For the great day of their wrath is come, and who shall be able to stand? because the great day of his wrath is come, and who is able to stand? for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? For the great day of his wrath is come; and who will be able to stand? for the day of His anger--that great day--has come, and who is able to stand?" for the great day of his wrath has come; and who is able to stand?" because come did the great day of His anger, and who is able to stand? Zbulesa 6:17 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 6:17 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 6:17 Apocacalypsea. 6:17 D Offnbarung 6:17 Откровение 6:17 启 示 录 6:17 因 为 他 们 忿 怒 的 大 日 到 了 , 谁 能 站 得 住 呢 ? 因為他們震怒的大日子到了,誰能站得住呢?」 因为他们震怒的大日子到了,谁能站得住呢?” 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」 因为他们愤怒的大日到了,谁能站得住呢?” Otkrivenje 6:17 Zjevení Janovo 6:17 Aabenbaringen 6:17 Openbaring 6:17 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:17 ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἔρχομαι ὁ ἡμέρα ὁ μέγας ὁ ὀργή αὐτός καί τίς δύναμαι ἵστημι ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ τίς δύναται σταθῆναι; ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ τίς δύναται σταθῆναι οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτων και τις δυναται σταθηναι οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτων και τις δυναται σταθηναι οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου και τις δυναται σταθηναι οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου, και τις δυναται σταθηναι; οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου και τις δυναται σταθηναι οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτων και τις δυναται σταθηναι hoti ēlthen hē hēmera hē megalē tēs orgēs autōn, kai tis dynatai stathēnai? hoti elthen he hemera he megale tes orges auton, kai tis dynatai stathenai? hoti ēlthen hē hēmera hē megalē tēs orgēs autōn, kai tis dynatai stathēnai? hoti elthen he hemera he megale tes orges auton, kai tis dynatai stathenai? oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autōn kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autOn kai tis dunatai stathEnai oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autou kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autou kai tis dunatai stathEnai oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autou kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autou kai tis dunatai stathEnai oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autou kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autou kai tis dunatai stathEnai oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autōn kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autOn kai tis dunatai stathEnai oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autōn kai tis dunatai stathēnai oti Elthen E Emera E megalE tEs orgEs autOn kai tis dunatai stathEnai Jelenések 6:17 Apokalipso de sankta Johano 6:17 Johanneksen ilmestys 6:17 Apocalypse 6:17 car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister? Car la grande journée de sa colère est venue; et qui est-ce qui pourra subsister? Offenbarung 6:17 Denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen? denn es ist gekommen der große Tag ihres Zorngerichts, und wer vermag zu bestehen? Apocalisse 6:17 perciocchè è venuto il gran giorno della sua ira; e chi potrà durare? WAHYU 6:17 Revelation 6:17 요한계시록 6:17 Apocalypsis 6:17 Atklāsmes grāmata 6:17 Apreiðkimo Jonui knyga 6:17 Revelation 6:17 Apenbaring 6:17 Apocalipsis 6:17 porque ha llegado el gran día de la ira de ellos, ¿y quién podrá sostenerse? Porque ha llegado el gran día de la ira de ellos, ¿y quién podrá sostenerse (mantenerse en pie)?" porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién podrá sostenerse en pie? Porque el gran día de su ira es venido; ¿y quién podrá estar firme? porque el gran día de su ira es venido, ¿y quién podrá estar delante de él? Apocalipse 6:17 porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir? Apocalipsa 6:17 Откровение 6:17 ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять? Revelation 6:17 Uppenbarelseboken 6:17 Ufunua was Yohana 6:17 Pahayag 6:17 วิวรณ์ 6:17 Vahiy 6:17 Откровение 6:17 Revelation 6:17 Khaûi-huyeàn 6:17 |