Revelation 22:7 "Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll." "Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of prophecy written in this book." “And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.” "And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book." Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. "Look, I am coming quickly! The one who keeps the prophetic words of this book is blessed." "See! I am coming soon! How blessed is the person who keeps the words of the prophecy in this book!" (Look! I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) “And behold, I come soon. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.” I'm coming soon! Blessed is the one who follows the words of the prophecy in this book." Behold, I come quickly; blessed is he that keeps the words of the prophecy of this book. Behold, I come quickly: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this book. Behold, I come quickly: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this book. And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. And, Behold I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. And behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book. And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. 'I am coming quickly.' Blessed is he who is mindful of the predictions contained in this book." "Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book." Lo, I come quickly; happy is he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.' Zbulesa 22:7 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 22:7 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 22:7 Apocacalypsea. 22:7 D Offnbarung 22:7 Откровение 22:7 启 示 录 22:7 看 哪 , 我 必 快 来 ! 凡 遵 守 这 书 上 预 言 的 有 福 了 ! 「看哪,我快要來了!那遵守這書上預言之話的人,他是蒙福的!」 “看哪,我快要来了!那遵守这书上预言之话的人,他是蒙福的!” 「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」 “看哪,我必快来!凡遵守这书上预言的有福了!” Otkrivenje 22:7 Zjevení Janovo 22:7 Aabenbaringen 22:7 Openbaring 22:7 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:7 καὶ Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. καί Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ· μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. καί Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ· μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. Καὶ ἰδού, ἔρχομαι ταχύ. Μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. καὶ ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. καί ὁράω ἔρχομαι ταχύ μακάριος ὁ τηρέω ὁ λόγος ὁ προφητεία ὁ βιβλίον οὗτος ἰδοὺ, ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. ἰδού, ἔρχομαι ταχύ. μακάριος ὁ τηρῶν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου και ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου και ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου ιδου, ερχομαι ταχυ. μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου. [και] ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου και ιδου ερχομαι ταχυ μακαριος ο τηρων τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου kai Idou erchomai tachy. makarios ho tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou. kai Idou erchomai tachy. makarios ho teron tous logous tes propheteias tou bibliou toutou. kai Idou erchomai tachy; makarios ho tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou. kai Idou erchomai tachy; makarios ho teron tous logous tes propheteias tou bibliou toutou. kai idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou kai idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou [kai] idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou [kai] idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou kai idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou kai idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou kai idou erchomai tachu makarios o tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou kai idou erchomai tachu makarios o tErOn tous logous tEs prophEteias tou bibliou toutou Jelenések 22:7 Apokalipso de sankta Johano 22:7 Johanneksen ilmestys 22:7 Apocalypse 22:7 Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre! Voici, je viens bientôt; bienheureux est celui qui garde les paroles de la prophétie de ce Livre. Offenbarung 22:7 Siehe, ich komme bald. Selig ist, der da hält die Worte der Weissagung in diesem Buch. Und siehe, ich komme bald. Selig, der die Worte der Weissagung dieses Buches bewahrt. Apocalisse 22:7 Ecco, io vengo tosto; beato chi serba le parole della profezia di questo libro. WAHYU 22:7 Revelation 22:7 요한계시록 22:7 Apocalypsis 22:7 Atklāsmes grāmata 22:7 Apreiðkimo Jonui knyga 22:7 Revelation 22:7 Apenbaring 22:7 Apocalipsis 22:7 He aquí, yo vengo pronto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. "Por tanto, Yo vengo pronto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro." He aquí, yo vengo pronto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. Y he aquí, vengo presto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. Y he aquí, vengo presto: Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. Apocalipse 22:7 Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro. Apocalipsa 22:7 Откровение 22:7 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей. Revelation 22:7 Uppenbarelseboken 22:7 Ufunua was Yohana 22:7 Pahayag 22:7 วิวรณ์ 22:7 Vahiy 22:7 Откровение 22:7 Revelation 22:7 Khaûi-huyeàn 22:7 |