Revelation 14:6 Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth--to every nation, tribe, language and people. And I saw another angel flying through the sky, carrying the eternal Good News to proclaim to the people who belong to this world--to every nation, tribe, language, and people. Then I saw another angel flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim to those who dwell on earth, to every nation and tribe and language and people. And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people; And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Then I saw another angel flying high overhead, having the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth--to every nation, tribe, language, and people. Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth—to every nation, tribe, language, and people. Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth--to every nation, tribe, language, and people. And I saw another Angel flying in the midst of Heaven and he had with him The Eternal Good News to preach unto the dwellers of Earth and unto all people, nations, generations and languages, I saw another angel flying overhead with the everlasting Good News to spread to those who live on earth-to every nation, tribe, language, and people. And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the eternal gospel that he might evangelize those that dwell on the earth and every nation and kindred and tongue and people, And I saw another angel fly in midheaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, And I saw another angel fly in the middle of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people; And I saw another angel flying through the midst of heaven, having the eternal gospel, to preach unto them that sit upon the earth, and over every nation, and tribe, and tongue, and people: And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people, And I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal gospel to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people; And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people, And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth. I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people. And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people, Zbulesa 14:6 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 14:6 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 14:6 Apocacalypsea. 14:6 D Offnbarung 14:6 Откровение 14:6 启 示 录 14:6 我 又 看 见 另 有 一 位 天 使 飞 在 空 中 , 有 永 远 的 福 音 要 传 给 住 在 地 上 的 人 , 就 是 各 国 、 各 族 、 各 方 、 各 民 。 隨後,我看見另一位天使在空中飛翔;他帶著永恆的福音要傳給住在地上的人,傳給各國家、各支派、各語言群體、各民族。 随后,我看见另一位天使在空中飞翔;他带着永恒的福音要传给住在地上的人,传给各国家、各支派、各语言群体、各民族。 我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。 我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国、各族、各方、各民。 Otkrivenje 14:6 Zjevení Janovo 14:6 Aabenbaringen 14:6 Openbaring 14:6 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:6 Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, Καὶ εἴδον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον, εὐαγγελίσαι τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, καί ὁράω ἄλλος ἄγγελος πέτομαι ἐν μεσουράνημα ἔχω εὐαγγέλιον αἰώνιος εὐαγγελίζω ἐπί ὁ κάθημαι ἐπί ὁ γῆ καί ἐπί πᾶς ἔθνος καί φυλή καί γλῶσσα καί λαός Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετώμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον, εὐαγγελίσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν, Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετώμενον ἐν μεσουρανήματι ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς καὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν και ειδον αλλον αγγελον πετομενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι επι τους καθημενους επι της γης και επι παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον και ειδον αλλον αγγελον πετομενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι επι τους καθημενους επι της γης και επι παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον και ειδον αλλον αγγελον πετωμενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι τους κατοικουντας επι της γης και παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον Και ειδον αλλον αγγελον πετωμενον εν μεσουρανηματι, εχοντα ευαγγελιον αιωνιον, ευαγγελισαι τους κατοικουντας επι της γης, και παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον, και ειδον αγγελον πετομενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι τους καθημενους επι της γης και επι παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον και ειδον αλλον αγγελον πετομενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι επι τους καθημενους επι της γης και επι παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον Kai eidon allon angelon petomenon en mesouranēmati, echonta euangelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phylēn kai glōssan kai laon, Kai eidon allon angelon petomenon en mesouranemati, echonta euangelion aionion euangelisai epi tous kathemenous epi tes ges kai epi pan ethnos kai phylen kai glossan kai laon, Kai eidon allon angelon petomenon en mesouranēmati, echonta euangelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phylēn kai glōssan kai laon, Kai eidon allon angelon petomenon en mesouranemati, echonta euangelion aionion euangelisai epi tous kathemenous epi tes ges kai epi pan ethnos kai phylen kai glossan kai laon, kai eidon allon angelon petomenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon allon angelon petomenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai epi tous kathEmenous epi tEs gEs kai epi pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon kai eidon angelon petomenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon angelon petomenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai tous kathEmenous epi tEs gEs kai epi pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon kai eidon allon angelon petōmenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai tous katoikountas epi tēs gēs kai pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon allon angelon petOmenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai tous katoikountas epi tEs gEs kai pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon kai eidon allon angelon petōmenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai tous katoikountas epi tēs gēs kai pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon allon angelon petOmenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai tous katoikountas epi tEs gEs kai pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon kai eidon allon angelon petomenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon allon angelon petomenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai epi tous kathEmenous epi tEs gEs kai epi pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon kai eidon allon angelon petomenon en mesouranēmati echonta euangelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon kai eidon allon angelon petomenon en mesouranEmati echonta euangelion aiOnion euangelisai epi tous kathEmenous epi tEs gEs kai epi pan ethnos kai phulEn kai glOssan kai laon Jelenések 14:6 Apokalipso de sankta Johano 14:6 Johanneksen ilmestys 14:6 Apocalypse 14:6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Evangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple. Puis je vis un autre Ange qui volait par le milieu du ciel, ayant l'Evangile éternel, afin d'évangéliser à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, Tribu, Langue et peuple; Offenbarung 14:6 Und ich sah einen Engel fliegen mitten durch den Himmel, der hatte ein ewiges Evangelium zu verkündigen denen, die auf Erden wohnen, und allen Heiden und Geschlechtern und Sprachen und Völkern, Und ich sah einen anderen Engel fliegen im Mittelhimmel, der ein ewiges Evangelium hatte zu verkünden bei denen die auf der Erde wohnen, bei allen Nationen, Stämmen, Sprachen und Völkern, Apocalisse 14:6 POI vidi un altro angelo volante per lo mezzo del cielo, avendo l’evangelo eterno, per evangelizzare agli abitanti della terra, e ad ogni nazione, e tribù, e lingua, e popolo, dicendo con gran voce: WAHYU 14:6 Revelation 14:6 요한계시록 14:6 Apocalypsis 14:6 Atklāsmes grāmata 14:6 Apreiðkimo Jonui knyga 14:6 Revelation 14:6 Apenbaring 14:6 Apocalipsis 14:6 Y vi volar en medio del cielo a otro ángel que tenía un evangelio eterno para anunciar lo a los que moran en la tierra, y a toda nación, tribu, lengua y pueblo, Después vi volar en medio del cielo a otro ángel que tenía un evangelio eterno para anunciarlo a los que moran en la tierra, y a toda nación, tribu, lengua, y pueblo, Y vi otro ángel volar en medio del cielo, que tenía el evangelio eterno, para predicarlo a los moradores de la tierra, y a toda nación y tribu y lengua y pueblo, Y vi otro ángel volar por en medio del cielo, que tenía el evangelio eterno para predicarlo á los que moran en la tierra, y á toda nación y tribu y lengua y pueblo, Y vi otro ángel volar por en medio del cielo, que tenía el Evangelio eterno para que evangelizase a los que moran en la tierra, y a toda nación y tribu y lengua y pueblo, Apocalipse 14:6 E vi outro anjo voando pelo meio do céu, e tinha um evangelho eterno para proclamar aos que habitam sobre a terra e a toda nação, e tribo, e língua, e povo, Apocalipsa 14:6 Откровение 14:6 И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу; Revelation 14:6 Uppenbarelseboken 14:6 Ufunua was Yohana 14:6 Pahayag 14:6 วิวรณ์ 14:6 Vahiy 14:6 Откровение 14:6 Revelation 14:6 Khaûi-huyeàn 14:6 |