Revelation 14:5 No lie was found in their mouths; they are blameless. They have told no lies; they are without blame. and in their mouth no lie was found, for they are blameless. And no lie was found in their mouth; they are blameless. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God. No lie was found in their mouths; they are blameless. In their mouth no lie was found. They are blameless. and no lie was found on their lips; they are blameless. And there is no falsehood found in their mouths as they are without fault. They've never told a lie. They are blameless. And in their mouth was found no guile, for they are without blemish before the throne of God. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God. And in their mouth was found no lie: they are without blemish. And in their mouth there was found no lie; for they are without spot before the throne of God. and in their mouths was no lie found; for they are blameless. And in their mouth was found no lie: they are without blemish. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God. And no lie has ever been found upon their lips: they are faultless. In their mouth was found no lie, for they are blameless. and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God. Zbulesa 14:5 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 14:5 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 14:5 Apocacalypsea. 14:5 D Offnbarung 14:5 Откровение 14:5 启 示 录 14:5 在 他 们 口 中 察 不 出 谎 言 来 ; 他 们 是 没 有 瑕 疵 的 。 在他們口中找不出虛假;他們是毫無瑕疵的。 在他们口中找不出虚假;他们是毫无瑕疵的。 在他們口中察不出謊言來,他們是沒有瑕疵的。 在他们口中察不出谎言来,他们是没有瑕疵的。 Otkrivenje 14:5 Zjevení Janovo 14:5 Aabenbaringen 14:5 Openbaring 14:5 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:5 καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοί εἰσιν. καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοί εἰσιν. καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοί εἰσιν. καὶ οὐχ εὑρέθη ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ψεῦδος· ἄμωμοι γάρ εἰσιν. καὶ οὐχ εὑρέθη ψεῦδος ἐν τῷ στόματι αὐτῶν· ἄμωμοι γάρ εἰσιν. καί ἐν ὁ στόμα αὐτός οὐ εὑρίσκω ψεῦδος ἄμωμος γάρ εἰμί καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη δόλος· ἄμωμοί γάρ εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ. καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη δόλος· ἄμωμοί γάρ εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι εισιν και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι γαρ εισιν και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος· αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του Θεου. και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι γαρ εισιν και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι εισιν kai en tō stomati autōn ouch heurethē pseudos; amōmoi eisin. kai en to stomati auton ouch heurethe pseudos; amomoi eisin. kai en tō stomati autōn ouch heurethē pseudos; amōmoi eisin. kai en to stomati auton ouch heurethe pseudos; amomoi eisin. kai en tō stomati autōn ouch eurethē pseudos amōmoi gar eisin kai en tO stomati autOn ouch eurethE pseudos amOmoi gar eisin kai en tō stomati autōn ouch eurethē pseudos amōmoi gar eisin kai en tO stomati autOn ouch eurethE pseudos amOmoi gar eisin kai en tō stomati autōn ouch eurethē dolos amōmoi gar eisin enōpion tou thronou tou theou kai en tO stomati autOn ouch eurethE dolos amOmoi gar eisin enOpion tou thronou tou theou kai en tō stomati autōn ouch eurethē dolos amōmoi gar eisin enōpion tou thronou tou theou kai en tO stomati autOn ouch eurethE dolos amOmoi gar eisin enOpion tou thronou tou theou kai en tō stomati autōn ouch eurethē pseudos amōmoi eisin kai en tO stomati autOn ouch eurethE pseudos amOmoi eisin kai en tō stomati autōn ouch eurethē pseudos amōmoi eisin kai en tO stomati autOn ouch eurethE pseudos amOmoi eisin Jelenések 14:5 Apokalipso de sankta Johano 14:5 Johanneksen ilmestys 14:5 Apocalypse 14:5 et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles. Et il n'a été trouvé aucune fraude en leur bouche; car ils sont sans tache devant le trône de Dieu. Offenbarung 14:5 und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes. Und in ihrem Munde ward keine Lüge gefunden. Sie sind ohne Fehl. Apocalisse 14:5 E nella bocca loro non è stata trovata menzogna; poichè sono irreprensibili davanti al trono di Dio. WAHYU 14:5 Revelation 14:5 요한계시록 14:5 Apocalypsis 14:5 Atklāsmes grāmata 14:5 Apreiðkimo Jonui knyga 14:5 Revelation 14:5 Apenbaring 14:5 Apocalipsis 14:5 En su boca no fue hallado engaño; están sin mancha. En su boca no fue hallado engaño; están sin mancha. Y en sus bocas no fue hallado engaño; porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios. Y en sus bocas no ha sido hallado engaño; porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios. Y en su boca no ha sido hallado engaño, porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios. Apocalipse 14:5 E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis. Apocalipsa 14:5 Откровение 14:5 и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим. Revelation 14:5 Uppenbarelseboken 14:5 Ufunua was Yohana 14:5 Pahayag 14:5 วิวรณ์ 14:5 Vahiy 14:5 Откровение 14:5 Revelation 14:5 Khaûi-huyeàn 14:5 |