Psalm 97:11 Light shines on the righteous and joy on the upright in heart. Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right. Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart. Light is sown like seed for the righteous And gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light dawns for the righteous, gladness for the upright in heart. Light shines on the righteous; gladness on the morally upright. The godly bask in the light; the morally upright experience joy. Because light shines to the righteous ones, and joy to the upright in heart. Light dawns for righteous people and joy for those whose motives are decent. Light is sown for the righteous and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. Light is risen to the just, and joy to the right of heart. Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Light is sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy. Psalmet 97:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 97:11 D Sälm 97:11 Псалми 97:11 詩 篇 97:11 散 布 亮 光 是 为 义 人 ; 预 备 喜 乐 是 为 正 直 人 。 散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。 散布亮光是为义人,预备喜乐是为正直人。 Psalm 97:11 Žalmů 97:11 Salme 97:11 Psalmen 97:11 תהילים 97:11 אֹ֖ור זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃ יא אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה אור זרע לצדיק ולישרי־לב שמחה׃ Zsoltárok 97:11 La psalmaro 97:11 PSALMIT 97:11 Psaume 97:11 La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur. Psalm 97:11 Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. Licht geht den Frommen auf und Freude denen, die redliches Sinnes sind. Salmi 97:11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore. MAZMUR 97:11 시편 97:11 Psalmi 97:11 Psalmynas 97:11 Psalm 97:11 Salmenes 97:11 Salmos 97:11 Luz se ha sembrado para el justo, y alegría para los rectos de corazón. Luz se ha sembrado para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón. Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón. Salmos 97:11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração. Psalmi 97:11 Псалтирь 97:11 (96-11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие.[] Psaltaren 97:11 Psalm 97:11 เพลงสดุดี 97:11 Mezmurlar 97:11 Thi-thieân 97:11 |