Psalm 95:6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker; Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the LORD our maker, Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker! Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the LORD our Maker. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker. Come! Let us worship and bow down; let us kneel in the presence of the LORD, who made us. Come! Let's bow down and worship! Let's kneel before the LORD, our creator! Come, we will bow and worship him and we shall bless Lord Jehovah who made us. Come, let's worship and bow down. Let's kneel in front of the LORD, our maker, O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our maker. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker: Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us. Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker. O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker: O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Yahweh, our Maker, Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker. Psalmet 95:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95:6 D Sälm 95:6 Псалми 95:6 詩 篇 95:6 来 啊 , 我 们 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 们 的 耶 和 华 面 前 跪 下 。 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下! 来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下! Psalm 95:6 Žalmů 95:6 Salme 95:6 Psalmen 95:6 תהילים 95:6 בֹּ֭אוּ נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה וְנִכְרָ֑עָה נִ֝בְרְכָ֗ה לִֽפְנֵי־יְהוָ֥ה עֹשֵֽׂנוּ׃ ו באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני־יהוה עשנו׃ Zsoltárok 95:6 La psalmaro 95:6 PSALMIT 95:6 Psaume 95:6 Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur! Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. Psalm 95:6 Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat. Kommt, laßt uns niederfallen und uns beugen, laßt uns knieen vor Jahwe, unserem Schöpfer. Salmi 95:6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti. MAZMUR 95:6 시편 95:6 Psalmi 95:6 Psalmynas 95:6 Psalm 95:6 Salmenes 95:6 Salmos 95:6 Venid, adoremos y postrémonos; doblemos la rodilla ante el SEÑOR nuestro Hacedor. Vengan, adoremos y postrémonos; Doblemos la rodilla ante el SEÑOR nuestro Hacedor. Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro Hacedor. Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor. Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor. Salmos 95:6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou. Psalmi 95:6 Псалтирь 95:6 (94-6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;[] Psaltaren 95:6 Psalm 95:6 เพลงสดุดี 95:6 Mezmurlar 95:6 Thi-thieân 95:6 |