Psalm 92:15 proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him." They will declare, "The LORD is just! He is my rock! There is no evil in him!" to declare that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To declare that the LORD is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him. To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. to declare: "The LORD is just; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him." They will proclaim: "The LORD is upright; my rock, in whom there is no injustice." So they proclaim that the LORD, my protector, is just and never unfair. And they will show that mighty Lord Jehovah is upright and that there is no evil in him! They make it known that the LORD is decent. He is my rock. He is never unfair. to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him. that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him. To shew that Jehovah is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him. to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him. To declare that upright is Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him! Psalmet 92:15 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 92:15 D Sälm 92:15 Псалми 92:15 詩 篇 92:15 好 显 明 耶 和 华 是 正 直 的 。 他 是 我 的 磐 石 , 在 他 毫 无 不 义 。 好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。 好显明耶和华是正直的,他是我的磐石,在他毫无不义。 Psalm 92:15 Žalmů 92:15 Salme 92:15 Psalmen 92:15 תהילים 92:15 לְ֭הַגִּיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־ [עֹלָתָה כ] (עַוְלָ֥תָה ק) בֹּֽו׃ טז להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו להגיד כי־ישר יהוה צורי ולא־ [עלתה כ] (עולתה ק) בו׃ Zsoltárok 92:15 La psalmaro 92:15 PSALMIT 92:15 Psaume 92:15 Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité. Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui. Psalm 92:15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm. zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist. Salmi 92:15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui. MAZMUR 92:15 Psalmi 92:15 Psalmynas 92:15 Psalm 92:15 Salmenes 92:15 Salmos 92:15 para anunciar cuán recto es el SEÑOR, mi roca, y que no hay injusticia en El. Para anunciar cuán recto es el SEÑOR; El es mi Roca, y que en El no hay injusticia. para anunciar que Jehová es recto: Él es mi Roca, y en Él no hay injusticia. Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia. para anunciar que el SEÑOR mi fortaleza es recto; y que no hay injusticia en él. Salmos 92:15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça. Psalmi 92:15 Псалтирь 92:15 (91-16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.[] Psaltaren 92:15 Psalm 92:15 เพลงสดุดี 92:15 Mezmurlar 92:15 Thi-thieân 92:15 |