Psalm 79:2 They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild. They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals. They have given the bodies of your servants to the birds of the heavens for food, the flesh of your faithful to the beasts of the earth. They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth. The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. They gave the corpses of Your servants to the birds of the sky for food, the flesh of Your godly ones to the beasts of the earth. to give the corpses of your servants as food for the birds of the skies and the flesh of your godly ones to the beasts of the earth; They have given the corpses of your servants to the birds of the sky; the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth. They gave the corpses of your Servants as food for birds of the sky and the flesh of your righteous ones to the animals of the Earth. They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals. The dead bodies of thy slaves they have given to be food unto the fowls of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth. The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth. The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth. They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth. The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth: The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth. They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth. They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth. Psalmet 79:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 79:2 D Sälm 79:2 Псалми 79:2 詩 篇 79:2 把 你 仆 人 的 尸 首 交 与 天 空 的 飞 鸟 为 食 , 把 你 圣 民 的 肉 交 与 地 上 的 野 兽 , 把你僕人的屍首交於天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交於地上的野獸, 把你仆人的尸首交于天空的飞鸟为食,把你圣民的肉交于地上的野兽, Psalm 79:2 Žalmů 79:2 Salme 79:2 Psalmen 79:2 תהילים 79:2 נָֽתְנ֡וּ אֶת־נִבְלַ֬ת עֲבָדֶ֗יךָ מַ֭אֲכָל לְעֹ֣וף הַשָּׁמָ֑יִם בְּשַׂ֥ר חֲ֝סִידֶ֗יךָ לְחַיְתֹו־אָֽרֶץ׃ ב נתנו את-נבלת עבדיך-- מאכל לעוף השמים בשר חסידיך לחיתו-ארץ נתנו את־נבלת עבדיך מאכל לעוף השמים בשר חסידיך לחיתו־ארץ׃ Zsoltárok 79:2 La psalmaro 79:2 PSALMIT 79:2 Psaume 79:2 Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre; On a donné les corps morts de tes serviteurs pour viande aux oiseaux des cieux, [et] la chair de tes bien-aimés aux bêtes de la terre. Psalm 79:2 Sie haben die Leichname deiner Knechte den Vögeln zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Heiligen den Tieren im Lande. {~} Sie haben die Leichen deiner Knechte den Vögeln unter dem Himmel zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Frommen den wilden Tieren. Salmi 79:2 Hanno dati i corpi morti de’ tuoi servitori Agli uccelli del cielo per cibo; E la carne de’ tuoi santi alle fiere della terra. MAZMUR 79:2 시편 79:2 Psalmi 79:2 Psalmynas 79:2 Psalm 79:2 Salmenes 79:2 Salmos 79:2 Han dado los cadáveres de tus siervos por comida a las aves del cielo, la carne de tus santos a las fieras de la tierra. Han dado los cadáveres de Tus siervos por comida a las aves del cielo, La carne de Tus santos a las fieras de la tierra. Dieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos; la carne de tus santos a las bestias de la tierra. Dieron los cuerpos de tus siervos por comida á las aves de los cielos; La carne de tus santos á las bestias de la tierra. Dieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos; la carne de los tuyos a las bestias de la tierra. Salmos 79:2 Deram os cadáveres dos teus servos como pastos às aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra. Psalmi 79:2 Псалтирь 79:2 (78-2) трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих--зверям земным;[] Psaltaren 79:2 Psalm 79:2 เพลงสดุดี 79:2 Mezmurlar 79:2 Thi-thieân 79:2 |