Psalm 76:10 Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained. Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon. Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt. For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Even human wrath will praise You; You will clothe Yourself with their remaining wrath. Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament. Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure. Because the counsel of man will praise you and the remainder of his anger you will take away. Even angry mortals will praise you. You will wear the remainder of [their] anger. Surely the wrath of man shall cause praise to come unto thee; the remainder of wrath shalt thou restrain. Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain. Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain. Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee. For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee. For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself. Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain. Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on. Psalmet 76:10 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 76:10 D Sälm 76:10 Псалми 76:10 詩 篇 76:10 人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 荣 美 ; 人 的 馀 怒 , 你 要 禁 止 。 人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。 人的愤怒要成全你的荣美,人的余怒你要禁止。 Psalm 76:10 Žalmů 76:10 Salme 76:10 Psalmen 76:10 תהילים 76:10 כִּֽי־חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תֹּודֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃ יא כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר כי־חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃ Zsoltárok 76:10 La psalmaro 76:10 PSALMIT 76:10 Psaume 76:10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux. Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents. Psalm 76:10 Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet. Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich. Salmi 76:10 Certamente l’ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell’ire. MAZMUR 76:10 시편 76:10 Psalmi 76:10 Psalmynas 76:10 Psalm 76:10 Salmenes 76:10 Salmos 76:10 Pues el furor del hombre te alabará; con un residuo de furor te ceñirás. Pues el furor del hombre Te alabará; Con un residuo de furor Te ceñirás. Ciertamente la ira del hombre te alabará; tú reprimirás el resto de las iras. Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras. Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras. Salmos 76:10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás. Psalmi 76:10 Псалтирь 76:10 (75-11) И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.[] Psaltaren 76:10 Psalm 76:10 เพลงสดุดี 76:10 Mezmurlar 76:10 Thi-thieân 76:10 |