Psalm 76:1
Psalm 76:1
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. God is renowned in Judah; in Israel his name is great.

For the choir director: A psalm of Asaph. A song to be accompanied by stringed instruments. God is honored in Judah; his name is great in Israel.

To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known; his name is great in Israel.

For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a Song. God is known in Judah; His name is great in Israel.

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel.

For the choir director: with stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.

God is known in Judah; in Israel his reputation is great.

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.

God is known in Yehuda and his Name is great in Israel.

[For the choir director; on stringed instruments; a psalm by Asaph; a song.] God is known in Judah. His name is great in Israel.

In Judah is God known; his name is great in Israel.

In Judah is God known: his name is great in Israel.

In Judah is God known: his name is great in Israel.

In Judah is God known: His name is great in Israel.

Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.

{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;

For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known: his name is great in Israel.

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel.

In Judah, God is known. His name is great in Israel.

To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah is God known, in Israel His name is great.

Psalmet 76:1
Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 76:1
لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور لآساف. تسبيحة‎. ‎الله معروف في يهوذا اسمه عظيم في اسرائيل‎.

D Sälm 76:1
Für n Stenger. Mit Saittnspil. Ayn Salmlied von n Äsäf: [2] Dyr Herrgot gmacht bekannt si z Judau; in Isryheel ist sein Nam grooß.

Псалми 76:1
(По слав. 75). За първия певец, върху струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юда; В Израил е велико името Му.

詩 篇 76:1
( 亞 薩 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 在 猶 大 ,   神 為 人 所 認 識 ; 在 以 色 列 , 他 的 名 為 大 。

( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 在 犹 大 ,   神 为 人 所 认 识 ; 在 以 色 列 , 他 的 名 为 大 。

亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。

亚萨的诗歌,交于伶长。用丝弦的乐器。

Psalm 76:1
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Asafov. Pjesma. (1a) Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!

Žalmů 76:1
Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň. (1a) Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.

Salme 76:1
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang. (2) Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,

Psalmen 76:1
Een psalm, een lied van Asaf, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. (1a) God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.

תהילים 76:1
לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃ נֹודָ֣ע בִּֽיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּדֹ֥ול שְׁמֹֽו׃

א למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים  בישראל גדול שמו

למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר׃ נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃

Zsoltárok 76:1
Az éneklõmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. (1a) Ismeretes az Isten Júdában, nagy az õ neve Izráelben.

La psalmaro 76:1
Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.

PSALMIT 76:1
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. (H76:2) Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.

Psaume 76:1
Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.

Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;

Psalm 76:1
Ein Psalmlied Assaphs, auf Saitenspiel vorzusingen.

Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.

Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. 2 Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.

Salmi 76:1
Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele.

Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. IDDIO è conosciuto in Giuda; Il suo Nome è grande in Israele.

MAZMUR 76:1
Mazmur nyanyian Asaf bagi biduan besar, pada Nejinot. (1a) Bahwa ketahuanlah Allah dalam negeri Yehuda dan nama-Nya dibesarkan dalam Israel.

시편 76:1
(아삽의 시. 영장으로 현악에 맞춘 노래) 하나님이 유다에 알린 바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다

Psalmi 76:1
(75-4) ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper

Psalmynas 76:1
Garsus yra Judo žemėje Dievas, Jo vardas didis Izraelyje.

Psalm 76:1
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.

Salmenes 76:1
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. (2) Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.

Salmos 76:1
Dios es conocido en Judá; grande es su nombre en Israel.

Para el director del coro; con instrumentos de cuerdas. Salmo de Asaf. Cántico. Dios es conocido en Judá; Grande es Su nombre en Israel.

«Al Músico principal: sobre Neginot: Salmo de Asaf: Canción» Dios es conocido en Judá; en Israel es grande su nombre.

Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: En Israel es grande su nombre.

Al Vencedor: en Neginot: Salmo de Asaf: Canción. Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.

Salmos 76:1
Ao mestre de música. Com instrumentos de cordas. Um salmo e cântico da família de Asafe. Deus é conhecido em Judá, seu Nome é grande em Israel.

Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.   

Psalmi 76:1
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.

Псалтирь 76:1
(75:1) Начальнику хора. На струнных орудиях . Псалом Асафа. Песнь.(75-) Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.

(75-1) ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Асафа. Песнь.^^ (75-2) Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.[]

Psaltaren 76:1
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. (1a) Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;

Psalm 76:1
Sa Juda ay kilala ang Dios: ang kaniyang pangalan ay dakila sa Israel.

เพลงสดุดี 76:1
ในยูดาห์เขารู้จักพระเจ้า ในอิสราเอลพระนามของพระองค์ใหญ่ยิ่ง

Mezmurlar 76:1
Yahudada Tanrı bilinir,
İsrailde adı uludur;[]

Thi-thieân 76:1
Trong Giu-đa người ta biết Ðức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.

Psalm 75:10
Top of Page
Top of Page