Psalm 72:18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. Praise the LORD God, the God of Israel, who alone does such wonderful things. Blessed be the LORD, the God of Israel, who alone does wondrous things. Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders. Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. May the LORD God, the God of Israel, who alone does wonders, be praised. Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does awesome deeds. The LORD God, the God of Israel, deserves praise! He alone accomplishes amazing things! Blessed is Lord Jehovah, God of Israel, who alone does great wonders! Thank the LORD God, the God of Israel, who alone does miracles. Blessed be the LORD God, the God of Israel, the only one who does wondrous things Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things. Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things. Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things: Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things. Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things! Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things: Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders, Psalmet 72:18 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:18 D Sälm 72:18 Псалми 72:18 詩 篇 72:18 独 行 奇 事 的 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 是 应 当 称 颂 的 ! 獨行奇事的耶和華以色列的神是應當稱頌的! 独行奇事的耶和华以色列的神是应当称颂的! Psalm 72:18 Žalmů 72:18 Salme 72:18 Psalmen 72:18 תהילים 72:18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָאֹ֣ות לְבַדֹּֽו׃ יח ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו ברוך ׀ יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃ Zsoltárok 72:18 La psalmaro 72:18 PSALMIT 72:18 Psaume 72:18 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges! Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses! Psalm 72:18 Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; Gepriesen sei Jahwe Gott, der Gott Israels, der allein Wunder thut, Salmi 72:18 Benedetto sia il Signore Iddio, l’Iddio d’Israele, Il qual solo fa maraviglie. MAZMUR 72:18 시편 72:18 Psalmi 72:18 Psalmynas 72:18 Psalm 72:18 Salmenes 72:18 Salmos 72:18 Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, El único que hace maravillas. Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, sólo Él hace maravillas. Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas. Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. Salmos 72:18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas. Psalmi 72:18 Псалтирь 72:18 (71-18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,[] Psaltaren 72:18 Psalm 72:18 เพลงสดุดี 72:18 Mezmurlar 72:18 Thi-thieân 72:18 |