Psalm 72:15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long. Long live the king! May the gold of Sheba be given to him. May the people always pray for him and bless him all day long. Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. May he live long! May gold from Sheba be given to him. May prayer be offered for him continually, and may he be blessed all day long. May he live long and be given gold from Sheba, and may prayer be offered for him continuously, and may he be blessed every day. May he live! May they offer him gold from Sheba! May they continually pray for him! May they pronounce blessings on him all day long! He shall live and gold of Sheba will be given to him and we shall turn to him always, and they shall bless him all day. May he live long. May the gold from Sheba be given to him. May [the people] pray for him continually. May [they] praise him all day long. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba; prayer also shall be made for him continually; and daily he shall be given blessings. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day. And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed. And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long. And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long. And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him. Psalmet 72:15 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:15 D Sälm 72:15 Псалми 72:15 詩 篇 72:15 他 们 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 奉 给 他 ; 人 要 常 常 为 他 祷 告 , 终 日 称 颂 他 。 他們要存活。示巴的金子要奉給他,人要常常為他禱告,終日稱頌他。 他们要存活。示巴的金子要奉给他,人要常常为他祷告,终日称颂他。 Psalm 72:15 Žalmů 72:15 Salme 72:15 Psalmen 72:15 תהילים 72:15 וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לֹו֮ מִזְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדֹ֣ו תָמִ֑יד כָּל־הַ֝יֹּ֗ום יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃ טו ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו ויחי ויתן־לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל־היום יברכנהו׃ Zsoltárok 72:15 La psalmaro 72:15 PSALMIT 72:15 Psaume 72:15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour. Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour. Psalm 72:15 Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen. Und er wird leben, und man wird ihm vom Golde Sabas geben; man wird beständig für ihn beten, allezeit wird man ihn segnen. Salmi 72:15 Così egli viverà, ed altri gli darà dell’oro di Etiopia; E pregherà per lui del continuo, e tuttodì lo benedirà. MAZMUR 72:15 시편 72:15 Psalmi 72:15 Psalmynas 72:15 Psalm 72:15 Salmenes 72:15 Salmos 72:15 Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga. Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, Y que se ore por él continuamente; Que todo el día se le bendiga. Y vivirá, y se le dará del oro de Seba; y se orará por él continuamente; todo el día se le bendecirá. Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá. Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones. Salmos 72:15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo. Psalmi 72:15 Псалтирь 72:15 (71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;[] Psaltaren 72:15 Psalm 72:15 เพลงสดุดี 72:15 Mezmurlar 72:15 Thi-thieân 72:15 |