Psalm 69:19
Psalm 69:19
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.

You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.

You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.

You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

You know the insults I endure-- my shame and disgrace. You are aware of all my adversaries.

Truly you know my reproach, shame, and disgrace. All my enemies are known to you.

You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.

You know my reproach, and my shame is before all my enemies.

You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.

Thou hast known my reproach and my shame and my dishonour; my adversaries are all before thee.

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.

You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.

Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries.

Psalmet 69:19
Ti e njeh poshtërsinë time, turpin tim dhe çnderimin tim; armiqtë e mi janë të gjithë para teje.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:19
‎انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ‎.

D Sälm 69:19
Du waisst, wie i drinnhöng, wie s mi habnd in de Krälln.

Псалми 69:19
Ти знаеш как ме укоряват, Как ме посрамват и ме опозоряват; Пред Тебе са всичките мои противници.

詩 篇 69:19
你 知 道 我 受 的 辱 罵 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 。

你 知 道 我 受 的 辱 骂 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。

你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。

你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱,我的敌人都在你面前。

Psalm 69:19
Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.

Žalmů 69:19
Ty znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji.

Salme 69:19
Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede paa alle mine Fjender.

Psalmen 69:19
Gij weet mijn versmaadheid, en mijn schaamte, en mijn schande; al mijn benauwers zijn voor U.

תהילים 69:19
אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י נֶ֝גְדְּךָ֗ כָּל־צֹורְרָֽי׃

כ אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי  נגדך כל-צוררי

אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל־צוררי׃

Zsoltárok 69:19
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.

La psalmaro 69:19
Vi scias mian malhonoron kaj mian honton kaj mian mokatecon; Antaux Vi estas cxiuj miaj premantoj.

PSALMIT 69:19
Sinäpä tiedät pilkkani, häpiäni ja häväistykseni: kaikki minun viholliseni ovat edessäs.

Psaume 69:19
Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi.

Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.

Tu connais toi-même mon opprobre, et ma honte, et mon ignominie; tous mes ennemis sont devant toi.

Psalm 69:19
Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!

Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.

Du kennst meine Schmach und Schande und Beschimpfung; alle meine Dränger sind dir bewußt.

Salmi 69:19
Tu conosci il mio vituperio, la mia onta e la mia ignominia; i miei nemici son tutti davanti a te.

Tu conosci il vituperio, l’onta, e la vergogna che mi è fatta; Tutti i miei nemici son davanti a te.

MAZMUR 69:19
Bahwa Engkau juga mengetahui kecelaanku dan maluku dan kehinaanku, maka segala orang yang menyesakkan daku itu adalah di hadapan-Mu.

시편 69:19
주께서 나의 훼방과 수치와 능욕을 아시나이다 내 대적이 다 주의 앞에 있나이다

Psalmi 69:19
(68-21) coram te sunt omnes hostes mei obprobrio contritum est cor meum et desperatus sum et expectavi qui contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inveni

Psalmynas 69:19
Tu žinai, kaip mane plūsta, gėdina ir niekina; Tu matai visus mano prispaudėjus.

Psalm 69:19
E matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa.

Salmenes 69:19
Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.

Salmos 69:19
Tú conoces mi afrenta, mi vergüenza y mi ignominia; todos mis adversarios están delante de ti.

Tú conoces mi afrenta, mi vergüenza y mi ignominia; Todos mis adversarios están delante de Ti.

Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos.

Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.

Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos.

Salmos 69:19
Pois sabes da vergonha e do infortúnio que me fazem passar.

Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.   

Psalmi 69:19
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.

Псалтирь 69:19
(68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою.

(68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.[]

Psaltaren 69:19
Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner.

Psalm 69:19
Talastas mo ang aking kadustaan, at ang aking kahihiyan, at ang aking kasiraang puri: ang aking mga kaaway, ay pawang nangasa harap mo.

เพลงสดุดี 69:19
พระองค์ทรงทราบการที่เขาเยาะเย้ยข้าพระองค์แล้ว ทั้งความอายและความอัปยศของข้าพระองค์ บรรดาคู่อริของข้าพระองค์อยู่ต่อพระพักตร์พระองค์หมด

Mezmurlar 69:19
Bana nasıl hakaret edildiğini,
Utandığımı, rezil olduğumu biliyorsun;
Düşmanlarımın hepsi senin önünde.[]

Thi-thieân 69:19
Chúa biết sự sỉ nhục, sự hổ thẹn, và sự nhuốt nhơ của tôi: Các cừu địch tôi đều ở trước mặt Chúa.

Psalm 69:18
Top of Page
Top of Page