Psalm 57:7
Psalm 57:7
My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.

My heart is confident in you, O God; my heart is confident. No wonder I can sing your praises!

My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody!

My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

My heart is confident, God, my heart is confident. I will sing; I will sing praises.

My heart is committed, God, my heart is committed, so I will sing and play music.

I am determined, O God! I am determined! I will sing and praise you!

My heart is ready, oh, God, my heart is ready; I shall praise and sing in my honor.

My heart is confident, O God. My heart is confident. I want to sing and make music.

My heart is ready, O God, my heart is willing; I will sing and give praise.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.

Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

Psalmet 57:7
Zemra ime është e prirur mirë, o Perëndi, zemra ime është e prirur mirë; unë do të këndoj dhe do të lëvdoj.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 57:7
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم‏‎.

D Sälm 57:7
Drum, Herrgot, kan i wider singen, spiln dir voller Lust.

Псалми 57:7
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а още ще славословя.

詩 篇 57:7
  神 啊 , 我 心 堅 定 , 我 心 堅 定 ; 我 要 唱 詩 , 我 要 歌 頌 !

  神 啊 , 我 心 坚 定 , 我 心 坚 定 ; 我 要 唱 诗 , 我 要 歌 颂 !

神啊,我心堅定,我心堅定!我要唱詩,我要歌頌!

神啊,我心坚定,我心坚定!我要唱诗,我要歌颂!

Psalm 57:7
Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.

Žalmů 57:7
Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.

Salme 57:7
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,

Psalmen 57:7
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.

תהילים 57:7
נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃

ח נכון לבי אלהים נכון לבי  אשירה ואזמרה

נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃

Zsoltárok 57:7
Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!

La psalmaro 57:7
Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.

PSALMIT 57:7
Valmis on sydämeni, Jumala, valmis on sydämeni veisaamaan ja kiittämään.

Psaume 57:7
Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; je chanterai et je psalmodierai.

Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.

Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé, je chanterai et psalmodierai.

Psalm 57:7
Sie stellen meinem Gange Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube und fallen selbst drein. Sela.

Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

Mein Herz ist fest, o Gott, mein Herz ist fest; ich will singen und spielen!

Salmi 57:7
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.

Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.

MAZMUR 57:7
Hatiku sedia, ya Allah! hatiku sedia, bahwa aku hendak menyanyi dan bermazmur.

시편 57:7
하나님이여, 내 마음이 확정되었고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내가 찬송하리이다

Psalmi 57:7
(56-9) surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane

Psalmynas 57:7
Dieve, mano širdis tvirta. Taip, mano širdis tvirta. Aš giedosiu ir girsiu.

Psalm 57:7
Pamau tonu toku ngakau, e te Atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau.

Salmenes 57:7
Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.

Salmos 57:7
Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡cantaré y entonaré salmos!

Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡Cantaré y entonaré salmos!

Mi corazón está firme, oh Dios, mi corazón está firme; cantaré y trovaré salmos.

Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.

Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos.

Salmos 57:7
Meu coração está disposto, ó Deus, meu coração está livre do medo: quero cantar e entoar louvores.

Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.   

Psalmi 57:7
Inima mea este tare, Dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

Псалтирь 57:7
(56:8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.

(56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.[]

Psaltaren 57:7
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.

Psalm 57:7
Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri.

เพลงสดุดี 57:7
ข้าแต่พระเจ้า จิตใจของข้าพระองค์มั่นคง จิตใจของข้าพระองค์มั่นคง ข้าพระองค์จะร้องเพลงและร้องเพลงสรรเสริญ

Mezmurlar 57:7
Kararlıyım, ey Tanrı, kararlıyım,
Ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.[]

Thi-thieân 57:7
Hỡi Ðức Chúa Trời, lòng tôi vững chắc, lòng tôi vững chắc; Tôi sẽ hát, phải, tôi sẽ hát ngợi khen.

Psalm 57:6
Top of Page
Top of Page