Psalm 57:6 They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves. My enemies have set a trap for me. I am weary from distress. They have dug a deep pit in my path, but they themselves have fallen into it. Interlude They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They dug a pit before me; They themselves have fallen into the midst of it. Selah. They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. They prepared a net for my steps; I was despondent. They dug a pit ahead of me, but they fell into it! Selah They have set a snare for my feet, which makes me depressed. They dug a pit in front of me, but they are the ones who fell into it! Interlude They have prepared a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They will fall into it! (Selah) They prepared a net for my feet and they have dug a ditch for my soul and they fell into it. [My enemies] spread out a net to catch me. (My soul is bowed down.) They dug a pit to trap me, but then they fell into it. [Selah] They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they have dug a pit before me, into the midst of which they are fallen themselves. Selah. They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst of which they are fallen themselves. Selah. They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dig a pit before me, into the middle whereof they are fallen themselves. Selah. They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. Selah They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it. They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah. They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. Selah They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst of which they have fallen themselves. Selah. They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah. A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah. Psalmet 57:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 57:6 D Sälm 57:6 Псалми 57:6 詩 篇 57:6 他 们 为 我 的 脚 设 下 网 罗 , 压 制 我 的 心 ; 他 们 在 我 面 前 挖 了 坑 , 自 己 反 掉 在 其 中 。 ( 细 拉 ) 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 他们为我的脚设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉) Psalm 57:6 Žalmů 57:6 Salme 57:6 Psalmen 57:6 תהילים 57:6 רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתֹוכָ֣הּ סֶֽלָה׃ ז רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה רשת ׀ הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃ Zsoltárok 57:6 La psalmaro 57:6 PSALMIT 57:6 Psaume 57:6 Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause. Ils avaient préparé le rets à mes pas; mon âme penchait [déjà]. Ils avaient creusé une fosse devant moi, mais ils sont tombés au milieu d'elle; Sélah. Psalm 57:6 Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. (Sela.) Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, haben meine Seele niedergebeugt. Sie haben vor mir eine Grube gegraben, fielen aber selbst hinein. Sela. Salmi 57:6 Essi avevano apparecchiata una rete a’ miei passi, Già tiravano a basso l’anima mia; Avevano cavata una fossa davanti a me; Ma essi vi sono caduti dentro. Sela. MAZMUR 57:6 시편 57:6 Psalmi 57:6 Psalmynas 57:6 Psalm 57:6 Salmenes 57:6 Salmos 57:6 Han tendido una red para mis pasos; mi alma está abatida; han cavado una fosa delante de mí, pero ellos mismos han caído en medio de ella. Selah Han tendido una red para mis pasos; Mi alma está abatida; Han cavado una fosa delante de mí, Pero ellos mismos han caído en medio de ella. (Selah) Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido: Hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah) Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.) Red han armado a mis pasos; mi alma se ha abatido; hoyo han cavado delante de mí; cayeron en medio de él. (Selah.) Salmos 57:6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. Psalmi 57:6 Псалтирь 57:6 (56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее.[] Psaltaren 57:6 Psalm 57:6 เพลงสดุดี 57:6 Mezmurlar 57:6 Thi-thieân 57:6 |