Psalm 52:7 "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!" "Look what happens to mighty warriors who do not trust in God. They trust their wealth instead and grow more and more bold in their wickedness." “See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!” "Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire." Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. Here is the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, taking refuge in his destructive behavior." "Look, here is a young man who refused to make God his strength; instead, he trusted in his great wealth and made his wickedness his strength. "Look, here is the man who would not make God his protector! He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others." And we shall say, “This is the man who did not make God his trust but trusted upon the multitude of his wealth and is lifted up by his possessions.” "Look at this person who refused to make God his fortress! Instead, he trusted his great wealth and became strong through his greed." Behold, this is the man that did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches and strengthened himself in his wickedness. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness. Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity. Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, and strengthened himself in his avarice. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. "Behold, this is the man who didn't make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness." 'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.' Psalmet 52:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 52:7 D Sälm 52:7 Псалми 52:7 詩 篇 52:7 说 : 看 哪 , 这 就 是 那 不 以 神 为 他 力 量 的 人 , 只 倚 仗 他 丰 富 的 财 物 , 在 邪 恶 上 坚 立 自 己 。 說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」 说:“看哪!这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。” Psalm 52:7 Žalmů 52:7 Salme 52:7 Psalmen 52:7 תהילים 52:7 הִנֵּ֤ה הַגֶּ֗בֶר לֹ֤א יָשִׂ֥ים אֱלֹהִ֗ים מָֽע֫וּזֹּ֥ו וַ֭יִּבְטַח בְּרֹ֣ב עָשְׁרֹ֑ו יָ֝עֹ֗ז בְּהַוָּתֹֽו׃ ט הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃ Zsoltárok 52:7 La psalmaro 52:7 PSALMIT 52:7 Psaume 52:7 Voilà l'homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice! Voilà cet homme qui ne tenait point Dieu pour sa force, mais qui s'assurait sur ses grandes richesses, et qui mettait sa force en sa malice. Psalm 52:7 Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zu tun. "Das ist der Mann, der Gott nicht zu seiner Schutzwehr machte, sondern sich auf seinen großen Reichtum verließ und auf seine Schätze trotzte!" Salmi 52:7 Ecco l’uomo che non aveva posto Iddio per sua fortezza; Anzi si confidava nella grandezza delle sue ricchezze, E si fortificava nella sua malizia. MAZMUR 52:7 시편 52:7 Psalmi 52:7 Psalmynas 52:7 Psalm 52:7 Salmenes 52:7 Salmos 52:7 He aquí el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio, sino que confió en la abundancia de sus riquezas y se hizo fuerte en sus malos deseos. "Ese es el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio, Sino que confió en la abundancia de sus riquezas Y se hizo fuerte en sus malos deseos." He aquí el hombre que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas; y se mantuvo en su maldad. He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad. He aquí un varón que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas; se esforzó en su maldad. Salmos 52:7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade. Psalmi 52:7 Псалтирь 52:7 (51-9) `вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем`.[] Psaltaren 52:7 Psalm 52:7 เพลงสดุดี 52:7 Mezmurlar 52:7 Thi-thieân 52:7 |