Psalm 46:4 There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells. A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High. There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High. There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. There is a river-- its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High. Look! There is a river whose streams make the city of God rejoice, even the Holy Place of the Most High. The river's channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One. The streams of the rivers will rejoice in The City of our God - it is the holy place, the dwelling of The Highest. There is a river whose streams bring joy to the city of God, the holy place where the Most High lives. There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the sanctuary of the tents of the most High. There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacle of the most High. There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High. The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle. There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High. There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High. There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High. A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High. Psalmet 46:4 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 46:4 D Sälm 46:4 Псалми 46:4 詩 篇 46:4 有 一 道 河 , 这 河 的 分 使 神 的 城 欢 喜 ; 这 城 就 是 至 高 者 居 住 的 圣 所 。 有一道河,這河的分汊使神的城歡喜,這城就是至高者居住的聖所。 有一道河,这河的分汊使神的城欢喜,这城就是至高者居住的圣所。 Psalm 46:4 Žalmů 46:4 Salme 46:4 Psalmen 46:4 תהילים 46:4 נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר־אֱלֹהִ֑ים קְ֝דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֹֽון׃ ה נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון נהר פלגיו ישמחו עיר־אלהים קדש משכני עליון׃ Zsoltárok 46:4 La psalmaro 46:4 PSALMIT 46:4 Psaume 46:4 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut. Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain. Psalm 46:4 Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind. {~} Ein Strom ist, dessen Arme erfreuen die Stadt Gottes, die heilige Wohnung des Höchsten. Salmi 46:4 Il fiume, i ruscelli di Dio rallegreranno la sua Città. Il luogo santo degli abitacoli dell’Altissimo. MAZMUR 46:4 시편 46:4 Psalmi 46:4 Psalmynas 46:4 Psalm 46:4 Salmenes 46:4 Salmos 46:4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, las moradas santas del Altísimo. Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo. Hay un río cuyas corrientes alegrarán la ciudad de Dios, el lugar santo de los tabernáculos del Altísimo. Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo. Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo. Salmos 46:4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo. Psalmi 46:4 Псалтирь 46:4 (45-5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.[] Psaltaren 46:4 Psalm 46:4 เพลงสดุดี 46:4 Mezmurlar 46:4 Thi-thieân 46:4 |