Psalm 42:3 My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, "Where is your God?" Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?" My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?” My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?" My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? My tears have been my food day and night, while all day long people say to me," Where is your God?" My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?" I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?" My tears have been food for me by day and by night, while they have been saying to me every day, “Where is your God?” My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?" My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is your God? My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God? My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God? My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God? My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God? My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God? My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?" My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?' Psalmet 42:3 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 42:3 D Sälm 42:3 Псалми 42:3 詩 篇 42:3 我 昼 夜 以 眼 泪 当 饮 食 ; 人 不 住 地 对 我 说 : 你 的 神 在 哪 里 呢 ? 我晝夜以眼淚當飲食,人不住地對我說:「你的神在哪裡呢?」 我昼夜以眼泪当饮食,人不住地对我说:“你的神在哪里呢?” Psalm 42:3 Žalmů 42:3 Salme 42:3 Psalmen 42:3 תהילים 42:3 הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יֹומָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ד היתה-לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל-היום איה אלהיך היתה־לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃ Zsoltárok 42:3 La psalmaro 42:3 PSALMIT 42:3 Psaume 42:3 Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu? Mes larmes m'ont été au lieu de pain, jour et nuit, quand on me disait chaque jour : Où est ton Dieu? Psalm 42:3 Meine Tränen sind meine Speise Tag und Nacht, weil man täglich zu mir sagt: Wo ist nun dein Gott? Meine Thränen wurden meine Speise Tag und Nacht, da sie immerfort zu mir sagten: "Wo ist nun dein Gott?" Salmi 42:3 Le mie lagrime sono il mio cibo giorno e notte, Mentre mi è detto tuttodì: Dove è il tuo Dio? MAZMUR 42:3 시편 42:3 Psalmi 42:3 Psalmynas 42:3 Psalm 42:3 Salmenes 42:3 Salmos 42:3 Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios? Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, Mientras me dicen todo el día: "¿Dónde está tu Dios?" Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios? Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, Mientras me dicen todos los días: ¿Dónde está tu Dios? Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me decían todos los días: ¿Dónde está tu Dios? Salmos 42:3 As minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, porquanto se me diz constantemente: Onde está o teu Deus? Psalmi 42:3 Псалтирь 42:3 (41-4) Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: `где Бог твой?`[] Psaltaren 42:3 Psalm 42:3 เพลงสดุดี 42:3 Mezmurlar 42:3 Thi-thieân 42:3 |