Psalm 40:7 Then I said, "Here I am, I have come-- it is written about me in the scroll. Then I said, "Look, I have come. As is written about me in the Scriptures: Then I said, “Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me: Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me. Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, Then I said, "See, I have come; it is written about me in the volume of the scroll. Then I said, "Here I am! I have come! In the scroll of the book it is written about me. Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me. Then I said, “ Behold, I have come, for in the first of The Writings it is written about me:” Then I said, "I have come! (It is written about me in the scroll of the book.) Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me, Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, Then said I, See, I come: in the volume of the book it is written of me, Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me: then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me Then said I, Behold, I come, in the volume of the book it is written of me -- Then said I, Lo, I am come; in the roll of the book it is written of me: Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, Then I said, "Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll. Then said I, 'Lo, I have come,' In the roll of the book it is written of me, Psalmet 40:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 40:7 D Sälm 40:7 Псалми 40:7 詩 篇 40:7 那 时 我 说 : 看 哪 , 我 来 了 ! 我 的 事 在 经 卷 上 已 经 记 载 了 。 那時我說:「看哪,我來了,我的事在經卷上已經記載了。 那时我说:“看哪,我来了,我的事在经卷上已经记载了。 Psalm 40:7 Žalmů 40:7 Salme 40:7 Psalmen 40:7 תהילים 40:7 אָ֣ז אָ֭מַרְתִּי הִנֵּה־בָ֑אתִי בִּמְגִלַּת־סֵ֝֗פֶר כָּת֥וּב עָלָֽי׃ ח אז אמרתי הנה-באתי במגלת-ספר כתוב עלי אז אמרתי הנה־באתי במגלת־ספר כתוב עלי׃ Zsoltárok 40:7 La psalmaro 40:7 PSALMIT 40:7 Psaume 40:7 Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi. Alors j'ai dit : Voici, je viens, il est écrit de moi au rôle du Livre; Psalm 40:7 Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch ist von mir geschrieben. Da sprach ich: Siehe, ich komme; in der Buchrolle ist mir Vorschrift gegeben. Salmi 40:7 Allora io ho detto: Eccomi venuto; Egli è scritto di me nel volume del Libro. MAZMUR 40:7 시편 40:7 Psalmi 40:7 Psalmynas 40:7 Psalm 40:7 Salmenes 40:7 Salmos 40:7 Entonces dije: He aquí, vengo; en el rollo del libro está escrito de mí; Entonces dije: "Aquí estoy; En el rollo del libro está escrito de mí; Entonces dije: He aquí, vengo; en el rollo del libro está escrito de mí: Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí: Entonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí: Salmos 40:7 Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito: Psalmi 40:7 Псалтирь 40:7 (39-8) Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне:[] Psaltaren 40:7 Psalm 40:7 เพลงสดุดี 40:7 Mezmurlar 40:7 Thi-thieân 40:7 |