Psalm 40:2 He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. He lifted me out of the pit of despair, out of the mud and the mire. He set my feet on solid ground and steadied me as I walked along. He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure. He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm. He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. He brought me up from a desolate pit, out of the muddy clay, and set my feet on a rock, making my steps secure. He plucked me out of a pit of confusion, even out of the quicksand; he placed my feet on a rock and established my steps. He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing. And he brought me up from the pit of misery and from the mire of destruction; he set my feet upon a rock and he has made my ways ready. He pulled me out of a horrible pit, out of the mud and clay. He set my feet on a rock and made my steps secure. He brought me up also out of the pit of hopelessness, out of the miry clay and set my feet upon a rock and straightened my steps. He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my steps. He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet on a rock, and established my goings. He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet upon a rock, and established my goings. And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps. And he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath established my goings: He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay; and he set my feet upon a rock, and established my goings. He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand. And He doth cause me to come up From a pit of desolation -- from mire of mud, And He raiseth up on a rock my feet, He is establishing my steps. Psalmet 40:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 40:2 D Sälm 40:2 Псалми 40:2 詩 篇 40:2 他 从 祸 坑 里 , 从 淤 泥 中 , 把 我 拉 上 来 , 使 我 的 脚 立 在 磐 石 上 , 使 我 脚 步 稳 当 。 他從禍坑裡,從淤泥中,把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。 他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。 Psalm 40:2 Žalmů 40:2 Salme 40:2 Psalmen 40:2 תהילים 40:2 וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ מִבֹּ֥ור שָׁאֹון֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗י כֹּונֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃ ג ויעלני מבור שאון-- מטיט היון ויקם על-סלע רגלי כונן אשרי ויעלני ׀ מבור שאון מטיט היון ויקם על־סלע רגלי כונן אשרי׃ Zsoltárok 40:2 La psalmaro 40:2 PSALMIT 40:2 Psaume 40:2 Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. Il m'a fait remonter hors d'un puits bruyant, et d'un bourbier fangeux; il a mis mes pieds sur un roc, [et] a assuré mes pas. Psalm 40:2 und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann; Er zog mich heraus aus der verderblichen Grube, aus dem kotigen Schlamm, und stellte meine Füße auf einen Felsen, machte meine Tritte fest. Salmi 40:2 E mi ha tratto fuor di una fossa ruinosa, Di un fango pantanoso; Ed ha rizzati i miei piedi sopra una roccia, Ed ha fermati i miei passi. MAZMUR 40:2 시편 40:2 Psalmi 40:2 Psalmynas 40:2 Psalm 40:2 Salmenes 40:2 Salmos 40:2 Me sacó del hoyo de la destrucción, del lodo cenagoso; asentó mis pies sobre una roca y afirmó mis pasos. Me sacó del hoyo de la destrucción, del lodo cenagoso; Asentó mis pies sobre una roca y afirmó mis pasos. Y me sacó del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos. E hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos. Y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos. Salmos 40:2 Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos. Psalmi 40:2 Псалтирь 40:2 (39-3) извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;[] Psaltaren 40:2 Psalm 40:2 เพลงสดุดี 40:2 Mezmurlar 40:2 Thi-thieân 40:2 |