Psalm 20:8 They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm. Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm. They collapse and fall, but we rise and stand upright. They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. They collapse and fall, but we rise and stand firm. While they bowed down and fell, we arose and stood upright. They will fall down, but we will stand firm. They bowed and they fell, and we stood and we are ready. They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm. They are brought down and fallen, but we are risen and stand upright. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright. They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee. They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright. They are bowed down and fallen: but we are risen, and stand upright. They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright. They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright. Psalmet 20:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 20:8 D Sälm 20:8 Псалми 20:8 詩 篇 20:8 他 们 都 屈 身 仆 倒 , 我 们 却 起 来 , 立 得 正 直 。 他們都屈身仆倒,我們卻起來,立得正直。 他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。 Psalm 20:8 Žalmů 20:8 Salme 20:8 Psalmen 20:8 תהילים 20:8 הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃ ט המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃ Zsoltárok 20:8 La psalmaro 20:8 PSALMIT 20:8 Psaume 20:8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout. Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus. Psalm 20:8 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet. Sie stürzten und fielen; wir aber richteten uns empor und blieben aufrecht. Salmi 20:8 Quelli sono andati in giù, e son caduti; Ma noi siamo restati in piè, e ci siam rizzati. MAZMUR 20:8 시편 20:8 Psalmi 20:8 Psalmynas 20:8 Psalm 20:8 Salmenes 20:8 Salmos 20:8 Ellos se doblegaron y cayeron; pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie. Ellos se doblegaron y cayeron, Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie. Ellos se doblegaron y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y estamos en pie. Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos. Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos. Salmos 20:8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé. Psalmi 20:8 Псалтирь 20:8 (19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.[] Psaltaren 20:8 Psalm 20:8 เพลงสดุดี 20:8 Mezmurlar 20:8 Thi-thieân 20:8 |