Psalm 17:13 Rise up, LORD, confront them, bring them down; with your sword rescue me from the wicked. Arise, O LORD! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword! Arise, O LORD! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword, Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword, Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: Rise up, LORD! Confront him; bring him down. With Your sword, save me from the wicked. Arise, LORD, confront them, bring them to their knees! Deliver me from the wicked by your sword— Rise up, LORD! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man! Arise, Lord Jehovah, in front of their faces, and bow them down; save my soul from the wicked and from the sword Arise, O LORD; confront them! Bring them to their knees! With your sword rescue my life from wicked people. Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, with thy sword; Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked, by your sword: Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword: Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword; Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword; Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword; Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword: Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword; Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword, Psalmet 17:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 17:13 D Sälm 17:13 Псалми 17:13 詩 篇 17:13 耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 , 前 去 迎 敌 , 将 他 打 倒 ! 用 你 的 刀 救 护 我 命 脱 离 恶 人 。 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒,用你的刀救護我命脫離惡人。 耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒,用你的刀救护我命脱离恶人。 Psalm 17:13 Žalmů 17:13 Salme 17:13 Psalmen 17:13 תהילים 17:13 קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ פַּלְּטָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃ יג קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃ Zsoltárok 17:13 La psalmaro 17:13 PSALMIT 17:13 Psaume 17:13 Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive! Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant [par] ton épée. Psalm 17:13 HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert, Auf, Jahwe! Tritt ihm entgegen, wirf ihn nieder! Rette mein Leben vor den Gottlosen mit deinem Schwert, Salmi 17:13 Levati, o Signore, va’ loro incontro per affrontarli; abbattili; Riscuoti l’anima mia dall’empio colla tua spada; MAZMUR 17:13 시편 17:13 Psalmi 17:13 Psalmynas 17:13 Psalm 17:13 Salmenes 17:13 Salmos 17:13 Levántate, SEÑOR, sal a su encuentro, derríbalo; con tu espada libra mi alma del impío, Levántate, SEÑOR, sal a su encuentro, derríbalo; Con Tu espada libra mi alma del impío. Levántate, oh Jehová; sal a su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada; Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada; Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada; Salmos 17:13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada, Psalmi 17:13 Псалтирь 17:13 (16-13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,[] Psaltaren 17:13 Psalm 17:13 เพลงสดุดี 17:13 Mezmurlar 17:13 Thi-thieân 17:13 |