Psalm 13:3 Look on me and answer, LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death, Turn and answer me, O LORD my God! Restore the sparkle to my eyes, or I will die. Consider and answer me, O LORD my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, Consider and answer me, O LORD my God; Enlighten my eyes, or I will sleep the sleep of death, Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Consider me and answer, LORD my God. Restore brightness to my eyes; otherwise, I will sleep in death. Look at me! Answer me, LORD, my God! Give light to my eyes! Otherwise, I will sleep in death; Look at me! Answer me, O LORD my God! Revive me, or else I will die! Look and answer me, Lord Jehovah, my God, and enlighten my eyes, lest I sleep unto death. Look at me! Answer me, O LORD my God! Light up my eyes, or else I will die Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes lest I sleep the sleep of death, Consider and hear me, O LORD my God: lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death; Consider and hear me, O LORD my God: lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death; Consider and answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the'sleep of death; How long shall my enemy be exalted over me? Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Consider and answer me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Consider and hear me, O LORD my God: lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death; Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death; Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death, Psalmet 13:3 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 13:3 D Sälm 13:3 Псалми 13:3 詩 篇 13:3 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ; 耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死, 耶和华我的神啊,求你看顾我,应允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死, Psalm 13:3 Žalmů 13:3 Salme 13:3 Psalmen 13:3 תהילים 13:3 הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃ ד הביטה ענני יהוה אלהי האירה עיני פן-אישן המות הביטה ענני יהוה אלהי האירה עיני פן־אישן המות׃ Zsoltárok 13:3 La psalmaro 13:3 PSALMIT 13:3 Psaume 13:3 Regarde, réponds-moi, Eternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort, Eternel mon Dieu! regarde, exauce-moi, illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil [de] la mort. Psalm 13:3 Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe, Wie lange soll ich Schmerzen in meiner Seele hegen, Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind über mich triumphieren? Salmi 13:3 Riguarda, rispondimi, Signore Iddio mio; Illumina gli occhi miei, Che talora io non dorma il sonno della morte; MAZMUR 13:3 시편 13:3 Psalmi 13:3 Psalmynas 13:3 Psalm 13:3 Salmenes 13:3 Salmos 13:3 Considera y respóndeme, oh SEÑOR, Dios mío; ilumina mis ojos, no sea que duerma el sueño de la muerte; Considera y respóndeme, oh SEÑOR, Dios mío; Ilumina mis ojos, no sea que duerma el sueño de la muerte; Mira, óyeme, Jehová Dios mío; alumbra mis ojos, para que no duerma en muerte; Mira, óyeme, Jehová Dios mío: Alumbra mis ojos, porque no duerma en muerte; Mira, óyeme, SEÑOR Dios mío: Alumbra mis ojos, para que no duerma en muerte; Salmos 13:3 Considera e responde-me, ó Senhor, Deus meu; alumia os meus olhos para que eu não durma o sono da morte; Psalmi 13:3 Псалтирь 13:3 (12-4) Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я [сном] смертным;[] Psaltaren 13:3 Psalm 13:3 เพลงสดุดี 13:3 Mezmurlar 13:3 Thi-thieân 13:3 |