Psalm 114:4
Psalm 114:4
the mountains leaped like rams, the hills like lambs.

The mountains skipped like rams, the hills like lambs!

The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.

The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, the hills, like lambs.

the mountains skipped like rams, and the hills like lambs.

The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

The mountains skipped like stags and the hills like flocks of sheep!

The mountains jumped like rams. The hills jumped like lambs.

The mountains skipped like rams and the little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.

The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

The mountains skipped like rams, the little hills like young sheep.

The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.

The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.

The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.

Psalmet 114:4
Malet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 114:4
‎الجبال قفزت مثل الكباش والآكام مثل حملان الغنم‎.

D Sälm 114:4
Wie de Gämps ghupft s Gebirg umaynand und wie Lämpln de bugglige Welt.

Псалми 114:4
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.

詩 篇 114:4
大 山 踴 躍 , 如 公 羊 ; 小 山 跳 舞 , 如 羊 羔 。

大 山 踊 跃 , 如 公 羊 ; 小 山 跳 舞 , 如 羊 羔 。

大山踴躍如公羊,小山跳舞如羊羔。

大山踊跃如公羊,小山跳舞如羊羔。

Psalm 114:4
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.

Žalmů 114:4
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.

Salme 114:4
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.

Psalmen 114:4
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.

תהילים 114:4
הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃

ד ההרים רקדו כאילים  גבעות כבני-צאן

ההרים רקדו כאילים גבעות כבני־צאן׃

Zsoltárok 114:4
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.

La psalmaro 114:4
La montoj saltis kiel sxafoj, La montetoj kiel sxafidoj.

PSALMIT 114:4
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.

Psaume 114:4
Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.

Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.

Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.

Psalm 114:4
die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.

die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.

Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.

Salmi 114:4
I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.

I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.

MAZMUR 114:4
Segala gunung berlompatan seperti domba jantan, dan segala bukitpun seperti anak kambing.

시편 114:4
산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다

Psalmi 114:4
(113-4) montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis

Psalmynas 114:4
Kalnai šokinėjo kaip avys, kalvos­kaip ėriukai.

Psalm 114:4
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.

Salmenes 114:4
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.

Salmos 114:4
Los montes saltaron como carneros, y los collados como corderitos.

Los montes saltaron como carneros, Y los collados como corderitos.

Los montes saltaron como carneros; los collados como corderitos.

Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.

Los montes saltaron como carneros, los collados como corderitos.

Salmos 114:4
os montes saltaram como cabritos, e como carneiros do rebanho, as colinas.

Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.   

Psalmi 114:4
munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.

Псалтирь 114:4
(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.

(113-4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.[]

Psaltaren 114:4
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.

Psalm 114:4
Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.

เพลงสดุดี 114:4
ภูเขากระโดดเหมือนแกะผู้ เนินเขากระโดดเหมือนลูกแกะ

Mezmurlar 114:4
Dağlar koç gibi,
Tepeler kuzu gibi sıçradı.[]

Thi-thieân 114:4
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.

Psalm 114:3
Top of Page
Top of Page