Philippians 3:15 All of us, then, who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. Let all who are spiritually mature agree on these things. If you disagree on some point, I believe God will make it plain to you. Let those of us who are mature think this way, and if in anything you think otherwise, God will reveal that also to you. Let us therefore, as many as are perfect, have this attitude; and if in anything you have a different attitude, God will reveal that also to you; Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. Therefore, all who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will reveal this also to you. Therefore, those of us who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will show you how to think. Therefore let those of us who are "perfect" embrace this point of view. If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways. Let those who are perfected, therefore, be governed by these things, and if you are governed by anything else, God will reveal this also to you. Whoever has a mature faith should think this way. And if you think differently, God will show you how to think. Let us, therefore, as many as are perfect, be thus minded; and if in anything ye are otherwise minded, God shall reveal even this unto you. Let us therefore, as many as would be perfect, be thus minded: and if in anything you be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing you be otherwise minded, God shall reveal even this to you. Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you: Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded; and if in any thing you be otherwise minded, this also God will reveal to you. As many therefore as are perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, even this shall God reveal unto you: Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in any thing ye are otherwise minded, God will reveal even this to you. Therefore let all of us who are mature believers cherish these thoughts; and if in any respect you think differently, that also God will make clear to you. Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you. As many, therefore, as are perfect -- let us think this, and if in anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you, Filipianëve 3:15 ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 3:15 ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 3:15 Philippianoetara. 3:15 D Filipper 3:15 Филипяни 3:15 腓 立 比 書 3:15 所 以 我 们 中 间 , 凡 是 完 全 人 总 要 存 这 样 的 心 ; 若 在 甚 麽 事 上 存 别 样 的 心 , 神 也 必 以 此 指 示 你 们 。 因此,讓我們所有成熟的人都這樣思想。如果你們有什麼不同的思想,神也會把這事啟示給你們。 因此,让我们所有成熟的人都这样思想。如果你们有什么不同的思想,神也会把这事启示给你们。 所以我們中間凡是完全人,總要存這樣的心;若在什麼事上存別樣的心,神也必以此指示你們。 所以我们中间凡是完全人,总要存这样的心;若在什么事上存别样的心,神也必以此指示你们。 Poslanica Filipljanima 3:15 Filipským 3:15 Filipperne 3:15 Filippenzen 3:15 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:15 Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει. ὅσος οὖν τέλειος οὗτος φρονέω καί εἰ τὶς ἑτέρως φρονέω καί οὗτος ὁ θεός ὑμεῖς ἀποκαλύπτω ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· Ὅσοι οὖν τέλειοι τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν και ει τι ετερως φρονειτε και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν και ει τι ετερως φρονειτε και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν και ει τι ετερως φρονειτε και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει οσοι ουν τελειοι, τουτο φρονωμεν· και ει τι ετερως φρονειτε, και τουτο ο Θεος υμιν αποκαλυψει· οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν και ει τι ετερως φρονειτε και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν και ει τι ετερως φρονειτε και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει Hosoi oun teleioi, touto phronōmen; kai ei ti heterōs phroneite, kai touto ho Theos hymin apokalypsei; Hosoi oun teleioi, touto phronomen; kai ei ti heteros phroneite, kai touto ho Theos hymin apokalypsei; Hosoi oun teleioi, touto phronōmen; kai ei ti heterōs phroneite, kai touto ho theos hymin apokalypsei; Hosoi oun teleioi, touto phronomen; kai ei ti heteros phroneite, kai touto ho theos hymin apokalypsei; osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronōmen kai ei ti eterōs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei osoi oun teleioi touto phronOmen kai ei ti eterOs phroneite kai touto o theos umin apokalupsei Filippiekhez 3:15 Al la filipianoj 3:15 Kirje filippiläisille 3:15 Philippiens 3:15 Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons cette même pensée; et si vous êtes en quelque point d'un autre avis, Dieu vous éclairera aussi là-dessus. C'est pourquoi, nous tous qui sommes parfaits ayons ce même sentiment; et si en quelque chose vous avez un autre sentiment, Dieu vous le révélera aussi. Philipper 3:15 Wie viele nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnt sein. Und solltet ihr sonst etwas halten, das lasset euch Gott offenbaren; Wer nun vollkommen ist - so lasset uns alle denken. Denkt ihr noch in etwas anders, Gott wird euch auch darüber Licht geben. Filippesi 3:15 Perciò, quanti siamo compiuti, abbiam questo sentimento; e se voi sentite altrimenti in alcuna cosa, Iddio vi rivelerà quello ancora. FILIPI 3:15 Philippians 3:15 빌립보서 3:15 Philippenses 3:15 Filipiešiem 3:15 Laiðkas filipieèiams 3:15 Philippians 3:15 Filippenserne 3:15 Filipenses 3:15 Así que todos los que somos perfectos, tengamos esta misma actitud; y si en algo tenéis una actitud distinta, eso también os lo revelará Dios; Así que todos los que somos perfectos, tengamos esta misma actitud; y si en algo tienen una actitud distinta, eso también se lo revelará Dios. Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos; y si otra cosa sentís, esto también os lo revelará Dios. Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos: y si otra cosa sentís, esto también os revelará Dios. Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos; y si otra cosa sentís, esto también os lo revelará Dios. Filipenses 3:15 Pelo que todos quantos somos perfeitos tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa de modo diverso, Deus também vo-lo revelará. Filipeni 3:15 К Филиппийцам 3:15 Итак, кто из нас совершен, так должен мыслить; если же вы о чем иначе мыслите, то и это Бог вам откроет. Philippians 3:15 Filipperbrevet 3:15 Mga Taga-Filipos 3:15 ฟีลิปปี 3:15 Filipililer 3:15 Филипяни 3:15 Philippians 3:15 Phi-líp 3:15 |