Obadiah 1:15 "The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. "The day is near when I, the LORD, will judge all godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads. For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head. "For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head. For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head. For the Day of the LORD is near, against all the nations. As you have done, so it will be done to you; what you deserve will return on your own head. "Indeed, the Day of the LORD approaches all nations. As you have done it will be done to you— your deeds will return to haunt you! "For the day of the LORD is approaching for all the nations! Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve. "The day of the LORD is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given. For the day of the LORD is near upon all the Gentiles: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy reward shall return upon thine own head. For the day of the LORD is near upon all the nations: as you have done, it shall be done unto you: your reward shall return upon your own head. For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head. For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head. For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head. For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head. For the day of the LORD is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head. For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head. For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head. For near is the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head. Abdia 1:15 ﻋﻮﺑﺪﻳﺎ 1:15 Dyr Obydies 1:15 Авдий 1:15 俄 巴 底 亞 書 1:15 耶 和 华 降 罚 的 日 子 临 近 万 国 。 你 怎 样 行 , 他 也 必 照 样 向 你 行 ; 你 的 报 应 必 归 到 你 头 上 。 「耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行,你的報應必歸到你頭上。 “耶和华降罚的日子临近万国。你怎样行,他也必照样向你行,你的报应必归到你头上。 Obadiah 1:15 Abdiáše 1:15 Obadias 1:15 Obadja 1:15 עבדיה 1:15 כִּֽי־קָרֹ֥וב יֹום־יְהוָ֖ה עַל־כָּל־הַגֹּויִ֑ם כַּאֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֙יתָ֙ יֵעָ֣שֶׂה לָּ֔ךְ גְּמֻלְךָ֖ יָשׁ֥וּב בְּרֹאשֶֽׁךָ׃ טו כי קרוב יום יהוה על כל הגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישוב בראשך כי־קרוב יום־יהוה על־כל־הגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישוב בראשך׃ Abdiás 1:15 Obadja 1:15 OBADJA 1:15 Abdias 1:15 Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête. Car la journée de l'Eternel est proche sur toutes les nations; comme tu as fait, il te sera ainsi fait; ta récompense retournera sur ta tête. Obadja 1:15 Denn der Tag des HERRN ist nahe über alle Heiden. Wie du getan hast, soll dir wieder geschehen; und wie du verdient hast, so soll dir's wieder auf deinen Kopf kommen. Denn nahe ist der Tag des Gerichts Jahwes über alle Völker: Ganz wie du gehandelt hast, wird dir geschehen; deine Thaten fallen auf dein Haupt zurück! Abdia 1:15 Perciocchè il giorno del Signore contro a tutte le nazioni è vicino; come tu hai fatto, così sarà fatto a te; la tua retribuzione ti ritornerà in sul capo. OBAJA 1:15 오바댜 1:15 Abdias 1:15 Abdijo knyga 1:15 Obadiah 1:15 Obadias 1:15 Abdías 1:15 Porque se acerca el día del SEÑOR sobre todas las naciones. Como tú has hecho, te será hecho; tus acciones recaerán sobre tu cabeza. Porque se acerca el día del SEÑOR sobre todas las naciones. Como tú has hecho, te será hecho; Tus acciones recaerán sobre tu cabeza. Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las naciones; como tú hiciste se hará contigo; tu galardón volverá sobre tu cabeza. Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza. Porque el día del SEÑOR está cercano sobre todos los gentiles; como tú hiciste se hará contigo; tu galardón volverá sobre tu cabeza. Obadias 1:15 Porquanto o dia do Senhor está perto, sobre todas as nações, como tu fizeste, assim se fará contigo; o teu feito tornará sobre a tua cabeça. Obadia 1:15 Авдия 1:15 Ибо близок день Господень на все народы: как ты поступал, так поступлено будет и с тобою; воздаяние твое обратится на голову твою.[] Obadja 1:15 Obadiah 1:15 โอบาดีย์ 1:15 AÙp-ñia 1:15 |