Numbers 4:3
Numbers 4:3
Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting.

List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.

from thirty years old up to fifty years old, all who can come on duty, to do the work in the tent of meeting.

from thirty years and upward, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tent of meeting.

From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.

men from 30 years old to 50 years old--everyone who is qualified to do work at the tent of meeting."

from 30 years and older through the age of 50 years, from everyone who can enter the service to perform work at the Tent of Meeting.

from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work in the tent of meeting.

Register all the men between the ages of 30 and 50 who are qualified to work at the tent of meeting.

from thirty years old and upward until fifty years old, all that enter into the host, to do work in the tabernacle of the testimony.

From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter the service , to do the work in the tabernacle of meeting.

From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.

from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.

From thirty years old and upward, to fifty years old, of all that go in to stand and to minister in the tabernacle of the covenant.

from thirty years old and upward even unto fifty years old, all that enter into the service, to do the work in the tent of meeting.

from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter upon the service, to do the work in the tent of meeting.

From thirty years old and upward, even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.

from thirty years old and upward even until fifty years old, all who enter into the service, to do the work in the Tent of Meeting.

from a son of thirty years and upward, even till a son of fifty years, every one going in to the host, to do work in the tent of meeting.

Numrat 4:3
nga mosha tridhjetë vjeç e lart deri në moshën pesëdhjetë vjeç, të të gjithë atyre që hyjnë në shërbim për të punuar në çadrën e mbledhjes.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:3
من ابن ثلاثين سنة فصاعدا الى ابن خمسين سنة كل داخل في الجند ليعمل عملا في خيمة الاجتماع.

De Zalrach 4:3
Dyrbei zöltß d Mannen zwischn dreissg und fuchzg Jaar, wo myn für n Dienst in n Bekemmzeltt brauchen kan.

Числа 4:3
от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизат в отреда да вършат работа в шатъра за срещане.

民 數 記 4:3
從 三 十 歲 直 到 五 十 歲 , 凡 前 來 任 職 、 在 會 幕 裡 辦 事 的 , 全 都 計 算 。

从 三 十 岁 直 到 五 十 岁 , 凡 前 来 任 职 、 在 会 幕 里 办 事 的 , 全 都 计 算 。

從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。

从三十岁直到五十岁,凡前来任职,在会幕里办事的,全都计算。

Numbers 4:3
od trideset godina naviše, sve do pedeset godina - sve koji mogu ući u red da vrše službe u Šatoru sastanka.

Numeri 4:3
Od třidcítiletých a výše až do padesátiletých, kteříž by způsobní jsouce k boji, mohli práci vésti při stánku úmluvy.

4 Mosebog 4:3
fra Trediveaarsalderen og opefter til Halvtredsaarsalderen, alle, der skal gøre Tjeneste med' at udføre Arbejde ved Aabenbaringsteltet.

Numberi 4:3
Van dertig jaren oud en daarboven, tot vijftig jaren oud; al wie tot dezen strijd inkomt, om het werk in de tent der samenkomst te doen.

במדבר 4:3
מִבֶּ֨ן שְׁלֹשִׁ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וְעַ֖ד בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה כָּל־בָּא֙ לַצָּבָ֔א לַעֲשֹׂ֥ות מְלָאכָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

ג מבן שלשים שנה ומעלה ועד בן חמשים שנה--כל בא לצבא לעשות מלאכה באהל מועד

מבן שלשים שנה ומעלה ועד בן־חמשים שנה כל־בא לצבא לעשות מלאכה באהל מועד׃

4 Mózes 4:3
Harmincz esztendõstõl és azon felül az ötven esztendõsökig mindenkit, a ki szolgálatra való, hogy munkálkodjék a gyülekezet sátorában.

Moseo 4: Nombroj 4:3
en la agxo de tridek jaroj kaj pli, gxis la agxo de kvindek jaroj, cxiujn kapablajn por servi, por fari laboron en la tabernaklo de kunveno.

NELJÄS MOOSEKSEN 4:3
Kolmenkymmenen vuotisesta ja sen ylitse, viidenkymmenen vuotiseen asti: kaikki ne jotka kelvolliset ovat sotaan menemään, seurakunnan majassa palvelusta tekemään.

Nombres 4:3
depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en service pour faire l'oeuvre dans la tente d'assignation.

depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

Depuis l'âge de trente ans et au dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en rang, pour s'employer au Tabernacle d'assignation.

4 Mose 4:3
von dreißig Jahren an und drüber, bis ins fünfzigste Jahr, alle, die zum Heer taugen, daß sie tun die Werke in der Hütte des Stifts.

von dreißig Jahren an bis ins fünfzigste Jahr, alle, die zum Dienst taugen, daß sie tun die Werke in der Hütte des Stifts.

von dreißig Jahren an und darüber bis zu fünfzig Jahren, alle, die sich dem Dienst unterziehen und Geschäfte am Offenbarungszelte verrichten.

Numeri 4:3
dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un ufficio per far l’opera nella tenda di convegno.

dall’età di trent’anni in su, fino a cinquanta; cioè: tutti quelli che possono entrare in ufficio, per fare l’opera nel Tabernacolo della convenenza.

BILANGAN 4:3
yaitu yang umur tiga puluh tahun atau lebih, sampai lima puluh tahun umurnya, segala orang yang cakap bagi pekerjaan itu akan bekerja dalam kemah perhimpunan.

민수기 4:3
곧 삼십세 이상으로 오십세까지 회막의 일을 하기 위하여 그 역사에 참가할 만한 모든 자를 계수하라

Numeri 4:3
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederis

Skaièiø knyga 4:3
visus nuo trisdešimties iki penkiasdešimties metų amžiaus; jie prižiūrės Susitikimo palapinę.

Numbers 4:3
Nga mea e toru tekau, he maha atu ranei o ratou tau, a tae noa ki nga mea e rima tekau o ratou tau, nga mea katoa e uru ana ki te mahi, ki te mea i nga mea o te tapenakara o te whakaminenga.

4 Mosebok 4:3
fra trettiårsalderen og opover inntil femtiårsalderen, over alle som skal trede inn i tjenesten og utføre arbeid ved sammenkomstens telt!

Números 4:3
de treinta años arriba hasta los cincuenta, todos los que se enlistan para servir en la tienda de reunión.

de treinta años arriba hasta los cincuenta, todos los que se enlistan para servir en la tienda de reunión.

de edad de treinta años arriba hasta cincuenta años, todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabernáculo de la congregación.

De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años, todos los que entran en compañía, para hacer servicio en el tabernáculo del testimonio.

de edad de treinta años arriba hasta cincuenta años, todos los que entran en compañía, para hacer obra en el tabernáculo del testimonio.

Números 4:3
todos os homens de trinta a cinquenta anos, que devem fazer o serviço militar e que realizarão suas funções na Tenda do Encontro.

da idade de trinta anos para cima até os cinqüenta anos, de todos os que entrarem no serviço para fazerem o trabalho na tenda da revelação.   

Numeri 4:3
dela vîrsta de treizeci de ani în sus, pînă la vîrsta de cincizeci de ani, pe toţi cei destoinici să facă vreo slujbă la cortul întîlnirii.

Числа 4:3
от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.

от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.[]

4 Mosebok 4:3
dem som äro trettio år gamla eller därutöver, ända till femtio år, alla tjänstbara män som kunna förrätta sysslor vid uppenbarelsetältet.

Numbers 4:3
Mula sa tatlong pung taong gulang hanggang sa limang pung taong gulang, lahat ng pumapasok sa paglilingkod, upang gumawa ng gawain sa tabernakulo ng kapisanan.

กันดารวิถี 4:3
จากคนที่มีอายุสามสิบปีถึงห้าสิบปี ทุกคนที่เข้าปฏิบัติงานได้ เพื่อทำงานในพลับพลาแห่งชุมนุม

Çölde Sayım 4:3
‹‹Buluşma Çadırında hizmet etmeye gelen otuz ile elli yaş arasındaki adamların hepsini sayın. da gelebilir. Aynı ifade şu ayetlerde geçiyor: 4:23,30,34-35,38- 39,42-43 ve 8:24,25.[]

Daân-soá Kyù 4:3
từ ba mươi tuổi sắp lên cho đến năm mươi, tức là hết thảy người nào có thể giúp công vào hội mạc.

Numbers 4:2
Top of Page
Top of Page