Numbers 33:29
Numbers 33:29
They left Mithkah and camped at Hashmonah.

They left Mithcah and camped at Hashmonah.

And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.

They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.

And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

They departed from Mithkah and camped at Hashmonah.

They traveled from Mithkah, then rested in Hashmonah.

They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.

They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.

And they went from Mithcah and pitched in Hashmonah.

And they went from Mithkah, and encamped at Hashmonah.

And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.

And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.

And removing from Methca, they camped in Hesmona.

And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.

And they journeyed from Mithkah, and pitched in Hashmonah.

And they went from Mithcah, and encamped in Hashmonah.

They traveled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.

And they journey from Mithcah, and encamp in Hashmonah;

Numrat 33:29
U nisën nga Mithkahu dhe fushuan në Hashmonah.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:29
ثم ارتحلوا من مثقة ونزلوا في حشمونة.

De Zalrach 33:29
Von Mitky braachend s auf und schluegnd iener Lager z Häschmony auf.

Числа 33:29
Като отпътуваха от Митка, разположиха стан в Асемона.

民 數 記 33:29
從 密 加 起 行 , 安 營 在 哈 摩 拿 。

从 密 加 起 行 , 安 营 在 哈 摩 拿 。

從密加起行,安營在哈摩拿。

从密加起行,安营在哈摩拿。

Numbers 33:29
Odu iz Mitke i utabore se u Hašmoni.

Numeri 33:29
A hnuvše se z Metka, položili se v Esmona.

4 Mosebog 33:29
Saa brød de op fra Mitka og slog Lejr i Hasjmona.

Numberi 33:29
En zij verreisden van Mithka, en legerden zich in Hasmona.

במדבר 33:29
וַיִּסְע֖וּ מִמִּתְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחַשְׁמֹנָֽה׃

כט ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה

ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה׃

4 Mózes 33:29
És elindulának Mitkából, és tábort ütének Hasmonában.

Moseo 4: Nombroj 33:29
Kaj ili eliris el Mitka kaj haltis tendare en HXasxmona.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:29
Ja he matkustivat Mitkasta, ja sioittivat itsensä Hasmonaan.

Nombres 33:29
Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.

Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.

Et étant partis de Mithka, ils campèrent à Hasmona.

4 Mose 33:29
Von Mithka zogen sie aus und lagerten sich in Hasmona.

Von Mithka zogen sie aus und lagerten sich in Hasmona.

Und sie brachen auf von Mithka und lagerten sich in Hasmona.

Numeri 33:29
Partirono da Mithka e si accamparono a Hashmona.

E, partitisi di Mitca, si accamparono in Hasmona.

BILANGAN 33:29
Maka dari Mitka berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Hasmona.

민수기 33:29
밋가에서 발행하여 하스모나에 진 쳤고

Numeri 33:29
et de Methca castrametati sunt in Esmona

Skaièiø knyga 33:29
o išėję iš Mitkos, pasistatė stovyklą Hašmonoje.

Numbers 33:29
I turia i Mitika, a noho ana i Hahamona.

4 Mosebok 33:29
Og de drog fra Mitka og leiret sig i Hasmona.

Números 33:29
Partieron de Mitca y acamparon en Hasmona.

Salieron de Mitca y acamparon en Hasmona.

Y partieron de Mitca y acamparon en Hasmona.

Y partidos de Mithca, asentaron en Hasmona.

Y partidos de Mitca, asentaron en Hasmona.

Números 33:29
Saíram de Mitca e acamparam em Hasmona.

Partiram de Mitca, e acamparam-se em Hasmona.   

Numeri 33:29
Au pornit din Mitca, şi au tăbărît la Haşmona.

Числа 33:29
И отправились из Мифки и расположились станом вХашмоне.

И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.[]

4 Mosebok 33:29
Och de bröto upp från Mitka och lägrade sig i Hasmona.

Numbers 33:29
At sila'y naglakbay mula sa Mithca, at humantong sa Hasmona.

กันดารวิถี 33:29
และเขายกเดินจากมิทคาห์และตั้งค่ายที่ฮัชโมเนาห์

Çölde Sayım 33:29
Mitkadan ayrılıp Haşmonada konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:29
Ði từ Mít-ga và đóng trại tại Hách-mô-na.

Numbers 33:28
Top of Page
Top of Page