Numbers 33:28
Numbers 33:28
They left Terah and camped at Mithkah.

They left Terah and camped at Mithcah.

And they set out from Terah and camped at Mithkah.

They journeyed from Terah and camped at Mithkah.

And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.

They departed from Terah and camped at Mithkah.

They traveled from Terah, then rested in Mithkah.

They traveled from Terah and camped in Mithcah.

They moved from Terah and set up camp at Mithcah.

And they removed from Tarah and pitched in Mithcah.

And they set out from Terah, and encamped at Mithkah.

And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.

And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.

And they departed from thence, and pitched their tents in Methca.

And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.

And they journeyed from Terah, and pitched in Mithkah.

And they removed from Tarah, and encamped in Mithcah.

They traveled from Terah, and encamped in Mithkah.

and they journey from Tarah, and encamp in Mithcah.

Numrat 33:28
U nisën nga Terahu dhe fushuan në Mithkah.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:28
ثم ارتحلوا من تارح ونزلوا في مثقة.

De Zalrach 33:28
Von Terach aus kaamend s auf Mitky.

Числа 33:28
Като отпътуваха от Тара, разположиха стан в Митка.

民 數 記 33:28
從 他 拉 起 行 , 安 營 在 密 加 。

从 他 拉 起 行 , 安 营 在 密 加 。

從他拉起行,安營在密加。

从他拉起行,安营在密加。

Numbers 33:28
Iz Taraha odu i utabore se u Mitki.

Numeri 33:28
A když se hnuli z Tár, položili se v Metka.

4 Mosebog 33:28
Saa brød de op fra Tara og slog Lejr i Mitka.

Numberi 33:28
En zij verreisden van Tharah, en legerden zich in Mithka.

במדבר 33:28
וַיִּסְע֖וּ מִתָּ֑רַח וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִתְקָֽה׃

כח ויסעו מתרח ויחנו במתקה

ויסעו מתרח ויחנו במתקה׃

4 Mózes 33:28
És elindulának Thárakhból, és tábort ütének Mitkában.

Moseo 4: Nombroj 33:28
Kaj ili eliris el Terahx kaj haltis tendare en Mitka.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:28
Ja he matkustivat Tarasta, ja sioittivat itsensä Mitkaan.

Nombres 33:28
Et ils partirent de Thérakh, et campèrent à Mithka.

Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.

Et étant partis de Térah, ils campèrent à Mithka.

4 Mose 33:28
Von Tharah zogen sie aus und lagerten sich in Mithka.

Von Tharah zogen sie aus und lagerten sich in Mithka.

Und sie brachen auf von Tharah und lagerten sich in Mithka.

Numeri 33:28
Partirono da Tarach e si accamparono a Mithka.

E, partitisi di Tera, si accamparono in Mitca.

BILANGAN 33:28
Maka dari Tarah berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Mitka.

민수기 33:28
데라에서 발행하여 밋가에 진 쳤고

Numeri 33:28
unde egressi fixerunt tentoria in Methca

Skaièiø knyga 33:28
Išėję ir Teracho, ištiesė palapines Mitkoje,

Numbers 33:28
I turia i Taraha, a noho ana Mitikia

4 Mosebok 33:28
Og de drog fra Tarah og leiret sig i Mitka.

Números 33:28
Partieron de Tara y acamparon en Mitca.

Salieron de Tara y acamparon en Mitca.

Y partieron de Tara y acamparon en Mitca.

Y partidos de Tara, asentaron en Mithca.

Y partidos de Tara, asentaron en Mitca.

Números 33:28
Deixaram Terá e acamparam em Mitca.

Partiram de Tera, e acamparam-se em Mitca.   

Numeri 33:28
Au pornit din Tarah, şi au tăbărît la Mitca.

Числа 33:28
И отправились из Тараха и расположились станом вМифке.

И отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.[]

4 Mosebok 33:28
Och de bröto upp från Tera och lägrade sig i Mitka.

Numbers 33:28
At sila'y naglakbay mula sa Tara, at humantong sa Mithca.

กันดารวิถี 33:28
และเขายกเดินจากเทราห์ และตั้งค่ายที่มิทคาห์

Çölde Sayım 33:28
Terahtan ayrılıp Mitkada konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:28
Ði từ Ta-rách và đóng trại tại Mít-ga.

Numbers 33:27
Top of Page
Top of Page