Numbers 33:26
Numbers 33:26
They left Makheloth and camped at Tahath.

They left Makheloth and camped at Tahath.

And they set out from Makheloth and camped at Tahath.

They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

They departed from Makheloth and camped at Tahath.

They traveled from Makheloth, then rested in Tahath.

They traveled from Makheloth and camped at Tahath.

They moved from Makheloth and set up camp at Tahath.

And they removed from Makheloth and encamped at Tahath.

And they set out from Makheloth, and encamped at Tahath.

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.

And departing from Maceloth, they came to Thahath.

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

And they journeyed from Makheloth, and pitched in Tahath.

And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath.

and they journey from Makheloth, and encamp in Tahath.

Numrat 33:26
U nisën nga Makelothi dhe fushuan në Tahath.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:26
ثم ارتحلوا من مقهيلوت ونزلوا في تاحت.

De Zalrach 33:26
Von Mäckilott trochend s auf Tähet weiter.

Числа 33:26
Като отпътуваха от Макилот, разположиха стан в Тахат.

民 數 記 33:26
從 瑪 吉 希 錄 起 行 , 安 營 在 他 哈 。

从 玛 吉 希 录 起 行 , 安 营 在 他 哈 。

從瑪吉希錄起行,安營在他哈。

从玛吉希录起行,安营在他哈。

Numbers 33:26
Odu iz Makhelota te se utabore u Tahatu.

Numeri 33:26
Potom hnuvše se z Machelot, položili se v Tahat.

4 Mosebog 33:26
Saa brød de op fra Makhelot og slog Lejr i Tahat.

Numberi 33:26
En zij verreisden van Makheloth, en legerden zich in Tachath.

במדבר 33:26
וַיִּסְע֖וּ מִמַּקְהֵלֹ֑ת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּתָֽחַת׃

כו ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת

ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת׃

4 Mózes 33:26
És elindulának Makhélótból, és tábort ütének Tháhátban.

Moseo 4: Nombroj 33:26
Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Tahxat.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:26
Ja he matkustivat Makhelotista, ja sioittivat itsensä Tahatiin.

Nombres 33:26
Et ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Thakhath.

Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.

Et étant partis de Makheloth, ils campèrent à Tahath.

4 Mose 33:26
Von Makeheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath.

Von Makheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath.

Und sie brachen auf von Makheloth und lagerten sich in Thahath.

Numeri 33:26
Partirono da Makheloth e si accamparono a Tahath.

E, partitisi di Machelot, si accamparono in Tahat.

BILANGAN 33:26
Maka dari Makhelot berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Takhat.

민수기 33:26
막헬롯에서 발행하여 다핫에 진 쳤고

Numeri 33:26
profectique de Maceloth venerunt in Thaath

Skaièiø knyga 33:26
Iškeliavę iš Makheloto, atėjo į Tahatą,

Numbers 33:26
I turia i Makaheroto, a noho ana i Tahata.

4 Mosebok 33:26
Og de drog fra Makhelot og leiret sig i Tahat.

Números 33:26
Partieron de Macelot y acamparon en Tahat.

Salieron de Macelot y acamparon en Tahat.

Y partieron de Macelot y acamparon en Tahat.

Y partidos de Maceloth, asentaron en Tahath.

Y partidos de Macelot, asentaron en Tahat.

Números 33:26
Saíram de Maquelote e ergueram acampamento em Taate.

Partiram de Maquelote, e acamparam-se em Taate.   

Numeri 33:26
Au pornit din Machelot, şi au tăbărît la Tahat.

Числа 33:26
И отправились из Макелофа и расположились станом вТахафе.

И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.[]

4 Mosebok 33:26
Och de bröto upp från Makhelot och lägrade sig i Tahat.

Numbers 33:26
At sila'y naglakbay mula sa Maceloth, at humantong sa Tahath.

กันดารวิถี 33:26
และเขายกเดินจากมักเฮโลทและตั้งค่ายที่ทาหัท

Çölde Sayım 33:26
Makhelottan ayrılıp Tahatta konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:26
Ðoạn, đi từ Mác-hê-lốt và đóng trại tại Ta-hát.

Numbers 33:25
Top of Page
Top of Page