Numbers 33:25
Numbers 33:25
They left Haradah and camped at Makheloth.

They left Haradah and camped at Makheloth.

And they set out from Haradah and camped at Makheloth.

They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.

And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.

They departed from Haradah and camped at Makheloth.

They traveled from Haradah, then rested in Makheloth.

They traveled from Haradah and camped in Makheloth.

They moved from Haradah and set up camp at Makheloth.

And they removed from Haradah and pitched in Makheloth.

And they set out from Haradah, and encamped at Makheloth.

And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.

And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.

From thence they went and camped in Maceloth.

And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.

And they journeyed from Haradah, and pitched in Makheloth.

And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.

They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth.

And they journey from Haradah, and encamp in Makheloth;

Numrat 33:25
U nisën nga mali i Haradahut dhe fushuan në Makeloth.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:25
ثم ارتحلوا من حرادة ونزلوا في مقهيلوت.

De Zalrach 33:25
Von Häret braachend s auf und gwandernd auf Mäckilott.

Числа 33:25
Като отпътуваха от Харада, разположиха стан в Макилот.

民 數 記 33:25
從 哈 拉 大 起 行 , 安 營 在 瑪 吉 希 錄 。

从 哈 拉 大 起 行 , 安 营 在 玛 吉 希 录 。

從哈拉大起行,安營在瑪吉希錄。

从哈拉大起行,安营在玛吉希录。

Numbers 33:25
Odu iz Harade i utabore se u Makhelotu.

Numeri 33:25
A hnuvše se z Arad, položili se v Machelot.

4 Mosebog 33:25
Saa brød de op fra Harada og slog Lejr i Makhelot.

Numberi 33:25
En zij verreisden van Harada, en legerden zich in Makheloth.

במדבר 33:25
וַיִּסְע֖וּ מֵחֲרָדָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמַקְהֵלֹֽת׃

כה ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת

ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת׃

4 Mózes 33:25
És elindulának Haradából, és tábort ütének Makhélótban.

Moseo 4: Nombroj 33:25
Kaj ili eliris el HXarada kaj haltis tendare en Makhelot.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:25
Ja he matkustivat Haradasta ja sioittivat itsensä Makhelotiin.

Nombres 33:25
Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.

Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.

Et étant partis de Harada, ils campèrent à Makheloth.

4 Mose 33:25
Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makeheloth.

Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makheloth.

Und sie brachen auf von Harada und lagerten sich in Makheloth.

Numeri 33:25
Partirono da Harada e si accamparono a Makheloth.

E, partitisi di Harada, si accamparono in Machelot.

BILANGAN 33:25
Maka dari Harada berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Makhelot.

민수기 33:25
하라다에서 발행하여 막헬롯에 진 쳤고

Numeri 33:25
inde proficiscentes castrametati sunt in Maceloth

Skaièiø knyga 33:25
Išėję iš Harados, pasistatė stovyklą Makhelote.

Numbers 33:25
I turia i Harataha, a noho ana i Makaheroto.

4 Mosebok 33:25
Og de drog fra Harada og leiret sig i Makhelot.

Números 33:25
Partieron de Harada y acamparon en Macelot.

Salieron de Harada y acamparon en Macelot.

Y partieron de Harada y acamparon en Macelot.

Y partidos de Harada, asentaron en Maceloth.

Y partidos de Harada, asentaron en Macelot.

Números 33:25
Deixaram Harada e foram acampar em Maquelote.

Partiram de Harada, e acamparam-se em Maquelote.   

Numeri 33:25
Au pornit din Harada, şi au tăbărît la Machelot.

Числа 33:25
И отправились из Харады и расположились станом вМакелофе.

И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.[]

4 Mosebok 33:25
Och de bröto upp från Harada och lägrade sig i Makhelot.

Numbers 33:25
At sila'y naglakbay mula sa Harada, at humantong sa Maceloth.

กันดารวิถี 33:25
และเขายกเดินจากฮาราดาห์ และตั้งค่ายที่มักเฮโลท

Çölde Sayım 33:25
Haradadan ayrılıp Makhelotta konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:25
Ði từ Ha-ra-đa và đóng trại tại Mác-hê-lốt.

Numbers 33:24
Top of Page
Top of Page