Numbers 33:18
Numbers 33:18
They left Hazeroth and camped at Rithmah.

They left Hazeroth and camped at Rithmah.

And they set out from Hazeroth and camped at Rithmah.

They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.

And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.

They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.

They traveled from Hazeroth, then rested in Rithmah.

They traveled from Hazeroth and camped in Rithmah.

They moved from Hazeroth and set up camp at Rithmah.

And they departed from Hazeroth and pitched in Rithmah.

And they departed from Hazeroth, and encamped at Rithmah.

And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.

And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

And from Haseroth they came to Rethma.

And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.

And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah.

and they journey from Hazeroth, and encamp in Rithmah.

Numrat 33:18
U nisën nga Hatserothi dhe fushuan në Rithmah.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:18
ثم ارتحلوا من حضيروت ونزلوا في رثمة.

De Zalrach 33:18
Z Häzerott braachend s auf und schluegnd s Gezeltt z Ritmy auf.

Числа 33:18
Като отпътуваха от Асирот, разположиха стан в Ритма.

民 數 記 33:18
從 哈 洗 錄 起 行 , 安 營 在 利 提 瑪 。

从 哈 洗 录 起 行 , 安 营 在 利 提 玛 。

從哈洗錄起行,安營在利提瑪。

从哈洗录起行,安营在利提玛。

Numbers 33:18
Onda odu iz Haserota i utabore se u Ritmi.

Numeri 33:18
Hnuvše se pak z Hazerot, položili se v Retma.

4 Mosebog 33:18
Saa brød de op fra Hazerot og slog Lejr i Ritma.

Numberi 33:18
En zij verreisden van Hazeroth, en legerden zich in Rithma.

במדבר 33:18
וַיִּסְע֖וּ מֵחֲצֵרֹ֑ת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִתְמָֽה׃

יח ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה

ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה׃

4 Mózes 33:18
És elindulának Haserótból, és tábort ütének Rithmában.

Moseo 4: Nombroj 33:18
Kaj ili eliris el HXacerot kaj haltis tendare en Ritma.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:18
Ja he matkustivat Hatserotista, ja sioittivat itsensä Ritmaan.

Nombres 33:18
Et ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.

Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.

Et étant partis de Hatséroth, ils campèrent à Rithma.

4 Mose 33:18
Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma.

Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma.

Und sie brachen auf von Hazeroth und lagerten sich in Rithma.

Numeri 33:18
Partirono da Hatseroth e si accamparono a Rithma.

E, partitisi di Haserot, si accamparono in Ritma.

BILANGAN 33:18
Maka dari Hazirot berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Ritma.

민수기 33:18
하세롯에서 발행하여 릿마에 진 쳤고

Numeri 33:18
et de Aseroth venerunt in Rethma

Skaièiø knyga 33:18
Iš Haceroto atėjo į Ritmą,

Numbers 33:18
I turia i Hateroto, a noho ana i Ritima.

4 Mosebok 33:18
Og de drog fra Haserot og leiret sig i Ritma.

Números 33:18
Partieron de Hazerot y acamparon en Ritma.

Salieron de Hazerot y acamparon en Ritma.

Y partieron de Haserot y acamparon en Ritma.

Y partidos de Haseroth, asentaron en Ritma.

Y partidos de Hazerot, asentaron en Ritma.

Números 33:18
Partiram de Hazerote e foram acampar em Ritmá.

Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.   

Numeri 33:18
Au pornit din Haţerot, şi au tăbărît la Ritma.

Числа 33:18
И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.

И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.[]

4 Mosebok 33:18
Och de bröto upp från Haserot och lägrade sig i Ritma.

Numbers 33:18
At sila'y naglakbay mula sa Haseroth, at humantong sa Ritma.

กันดารวิถี 33:18
และเขายกเดินจากฮาเซโรท และตั้งค่ายที่ริทมาห์

Çölde Sayım 33:18
Haserottan ayrılıp Ritmada konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:18
Ðoạn, đi từ Hát-sê-rốt và đóng trại tại Rít-ma.

Numbers 33:17
Top of Page
Top of Page