Numbers 32:24
Numbers 32:24
Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."

Go ahead and build towns for your families and pens for your flocks, but do everything you have promised."

Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.”

"Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and do what you have promised."

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Build cities for your dependents and folds for your flocks, but do what you have promised."

So after you've built cities for your families and corrals for your cattle, be sure to keep your promises."

So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do."

Build cities for your families and stone fences for your flocks, but do what you have promised."

Build cities for your little ones and folds for your sheep and do that which has proceeded out of your mouth.

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.

Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth."

build for yourselves cities for your infants, and folds for your flock, and that which is going out from your mouth do ye.'

Numrat 32:24
Ndërtoni qytete për të vegjlit tuaj dhe vathë për kopetë tuaja, dhe bëni atë që goja juaj ka thënë".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:24
ابنوا لانفسكم مدنا لاطفالكم وصيرا لغنمكم. وما خرج من افواهكم افعلوا.

De Zalrach 32:24
Bautß also Stötn für enkerne Leut und Ötzställ für d Schaaf und Gäiss! Aber halttß aau ein, wasß herghaissn habtß!"

Числа 32:24
Съградете градове за челядите си и огради за овците си, и сторете това, което излезе из устата ви.

民 數 記 32:24
如 今 你 們 口 中 所 出 的 , 只 管 去 行 , 為 你 們 的 婦 人 孩 子 造 城 , 為 你 們 的 羊 群 壘 圈 。

如 今 你 们 口 中 所 出 的 , 只 管 去 行 , 为 你 们 的 妇 人 孩 子 造 城 , 为 你 们 的 羊 群 垒 圈 。

如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈。」

如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。”

Numbers 32:24
Sazidajte, dakle, gradove za svoju nejačad i torove za svoju stoku, ali izvršite što ste obećali."

Numeri 32:24
Stavějte sobě tedy města pro dítky, a stáje pro dobytky své, a což vyšlo z úst vašich, učiňte.

4 Mosebog 32:24
Byg eder Byer til eders Familier og Folde til eders Smaakvæg og gør, som I har sagt!«

Numberi 32:24
Bouwt uw steden voor uw kinderen, en kooien voor uw schapen; en doet, wat uit uw mond uitgegaan is.

במדבר 32:24
בְּנֽוּ־לָכֶ֤ם עָרִים֙ לְטַפְּכֶ֔ם וּגְדֵרֹ֖ת לְצֹנַאֲכֶ֑ם וְהַיֹּצֵ֥א מִפִּיכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃

כד בנו לכם ערים לטפכם וגדרת לצנאכם והיצא מפיכם תעשו

בנו־לכם ערים לטפכם וגדרת לצנאכם והיצא מפיכם תעשו׃

4 Mózes 32:24
Építsetek magatoknak városokat a ti kicsinyeitek számára, és a ti juhaitoknak aklokat; de a mit fogadtatok, azt megcselekedjétek.

Moseo 4: Nombroj 32:24
Konstruu al vi urbojn por viaj infanoj kaj barajxojn por viaj sxafoj; kaj faru tion, kio eliris el via busxo.

NELJÄS MOOSEKSEN 32:24
Niin rakentakaat siis kaupungeita lapsillenne, ja pihatoita karjallenne, ja tehkäät niinkuin te sanoitte.

Nombres 32:24
Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos troupeaux; et ce qui est sorti de votre bouche, faites-le.

Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.

Bâtissez donc des villes pour vos familles; et des cloisons pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit.

4 Mose 32:24
So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt.

So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt.

Baut euch Städte für eure kleinen Kinder und Hürden für eure Schafe und thut, wie ihr gesagt habt.

Numeri 32:24
Edificatevi delle città per i vostri figliuoli e dei recinti per i vostri greggi, e fate quello che la vostra bocca ha proferito".

Edificatevi delle città per le vostre famiglie, e delle mandre per le vostre gregge, e fate ciò che vi è uscito della bocca.

BILANGAN 32:24
Bangunkanlah kamu negeri akan anak-anakmu dan kandang akan kawan dombamu, tetapi buatlah juga akan perkara yang telah keluar dari pada mulutmu itu.

민수기 32:24
너희는 유아들을 위하여 성읍을 건축하고 양을 위하여 우리를 지으라 그리하고 너희 입에서 낸 대로 행하라'

Numeri 32:24
aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implete

Skaièiø knyga 32:24
Taigi statykite miestus savo vaikams, tvartus avims bei galvijams ir įvykdykite, ką pažadėjote”.

Numbers 32:24
Hanga nga pa mo a koutou tamariki, me nga taiepa mo a koutou hipi; meatia ano hoki te mea i puta mai i o koutou mangai.

4 Mosebok 32:24
Bygg eder da byer for eders kvinner og barn og hegn for eders småfe, og gjør som I har lovt!

Números 32:24
Edificaos ciudades para vuestros pequeños, y apriscos para vuestras ovejas; y haced lo que habéis prometido.

"Edifíquense ciudades para sus pequeños, y rediles para sus ovejas; y hagan lo que han prometido."

Edificaos ciudades para vuestros niños, y majadas para vuestras ovejas, y haced lo que ha salido de vuestra boca.

Edificaos ciudades para vuestros niños, y majadas para vuestras ovejas, y haced lo que ha salido de vuestra boca.

Edificaos ciudades para vuestros niños, y majadas para vuestras ovejas, y haced lo que ha salido de vuestra boca.

Números 32:24
Construí, pois, cidades para vossas famílias, e currais para vossas ovelhas e vacas; contudo, aquilo que prometestes, cumpri-o!”

Edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.   

Numeri 32:24
Zidiţi cetăţi pentru pruncii voştri şi ocoale pentru vitele voastre, şi faceţi ce aţi spus cu gura voastră.``

Числа 32:24
стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.

стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.[]

4 Mosebok 32:24
Byggen eder nu städer åt edra kvinnor och barn, och gårdar åt eder boskap, och gören vad eder mun har talat.»

Numbers 32:24
Igawa ninyo ng mga siyudad ang inyong mga bata, at ng mga kulungan ang inyong mga tupa; at isagawa ninyo ang nabuka sa inyong bibig.

กันดารวิถี 32:24
จงสร้างเมืองสำหรับเด็กเล็กๆทั้งหลายของท่าน และสร้างคอกสำหรับแพะแกะของท่าน และกระทำตามคำที่ออกจากปากของท่าน"

Çölde Sayım 32:24
Çocuklarınız için yeniden kentler kurun, davarlarınız için ağıllar yapın. Yeter ki, verdiğiniz sözü yerine getirin.››[]

Daân-soá Kyù 32:24
Vậy, hãy cất thành cho con trẻ mình, cùng dựng chuồng cho bầy súc vật và làm điều các ngươi đã nói.

Numbers 32:23
Top of Page
Top of Page