Numbers 32:23
Numbers 32:23
"But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you may be sure that your sin will find you out.

But if you fail to keep your word, then you will have sinned against the LORD, and you may be sure that your sin will find you out.

But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.

"But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.

But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.

But if you don't do this, you will certainly sin against the LORD; be sure your sin will catch up with you.

"But if you won't do so, look out! You will be sinning against the LORD. Be certain of this, that your sin will catch up to you!

"But if you do not do this, then look, you will have sinned against the LORD. And know that your sin will find you out.

"If you don't do all these things, you will be sinning against the LORD. You can be sure that you will be punished for your sin.

But if ye will not do so, behold, ye shall have sinned against the LORD, and be sure your sin will catch up with you.

But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.

But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.

But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.

But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.

But if ye do not do so, behold, ye have sinned against Jehovah, and be sure your sin will find you out.

But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.

But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.

"But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out.

'And if ye do not so, lo, ye have sinned against Jehovah, and know ye your sin, that it doth find you;

Numrat 32:23
Dhe në qoftë se nuk veproni kështu, atëherë do të mëkatoni kundër Zotit; dhe të jeni të sigurtë që mëkati juaj do t'ju gjejë.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:23
ولكن ان لم تفعلوا هكذا فانكم تخطئون الى الرب. وتعلمون خطيتكم التي تصيبكم.

De Zalrach 32:23
Tuetß aber dös nit, versündigtß enk gögn önn Herrn; und ös wisstß, däßß d Folgn von enkerner Sündd tragn müesstß.

Числа 32:23
Но ако не направите така, ето, ще съгрешите пред Господа; и да знаете, че грехът ви ще ви намери.

民 數 記 32:23
倘 若 你 們 不 這 樣 行 , 就 得 罪 耶 和 華 , 要 知 道 你 們 的 罪 必 追 上 你 們 。

倘 若 你 们 不 这 样 行 , 就 得 罪 耶 和 华 , 要 知 道 你 们 的 罪 必 追 上 你 们 。

倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。

倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。

Numbers 32:23
Ali ako tako ne uradite, sagriješit ćete protiv Jahve i znajte da će vas stići kazna za vaš grijeh.

Numeri 32:23
Pakli neučiníte toho, hle, zhřešíte proti Hospodinu, a vězte, že pomsta vaše přijde na vás.

4 Mosebog 32:23
Men hvis I ikke gør det, se, da synder I mod HERREN, og da skal I faa eders Synd at mærke, den skal nok finde eder.

Numberi 32:23
Indien gij daarentegen alzo niet zult doen, ziet, zo hebt gij tegen den HEERE gezondigd; doch gij zult uw zonde gewaar worden, als zij u vinden zal!

במדבר 32:23
וְאִם־לֹ֤א תַעֲשׂוּן֙ כֵּ֔ן הִנֵּ֥ה חֲטָאתֶ֖ם לַיהוָ֑ה וּדְעוּ֙ חַטַּאתְכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּמְצָ֖א אֶתְכֶֽם׃

כג ואם לא תעשון כן הנה חטאתם ליהוה ודעו חטאתכם אשר תמצא אתכם

ואם־לא תעשון כן הנה חטאתם ליהוה ודעו חטאתכם אשר תמצא אתכם׃

4 Mózes 32:23
Hogyha nem így cselekesztek, ímé vétkeztek az Úr ellen; és gondoljátok meg, hogy a ti bûnötök[nek] [büntetése] utólér benneteket!

Moseo 4: Nombroj 32:23
Sed se vi ne agos tiel, tiam vi pekos antaux la Eternulo, kaj vi suferos vian punon, kiu trafos vin.

NELJÄS MOOSEKSEN 32:23
Mutta jos ette niin tee, katso, niin te rikotte Herraa vastaan, ja teidän pitää tietämän teidän rikoksenne, että se käsittää teidät.

Nombres 32:23
Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l'Éternel; et sachez que votre péché vous trouvera.

Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra.

Mais si vous ne faites point cela, voici, vous aurez péché contre l'Eternel; et sachez que votre péché vous trouvera.

4 Mose 32:23
Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr, euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde inne werden, wenn sie euch finden wird.

Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde innewerden, wenn sie euch finden wird.

Wenn ihr aber nicht so handelt, so versündigt ihr euch damit gegen Jahwe und sollt erfahren, was euch infolge eurer Versündigung betreffen wird.

Numeri 32:23
Ma, se non fate così, voi avrete peccato contro l’Eterno; e sappiate che il vostro peccato vi ritroverà.

Ma, se non fate così, ecco, voi avrete peccato contro al Signore; e sappiate che il vostro peccato vi ritroverà.

BILANGAN 32:23
Tetapi jikalau kiranya tiada kamu berbuat demikian, sesungguhnya kamu berbuat dosa akan Tuhan, tetapi ketahuilah olehmu bahwa dosamu itu akan pulang kepadamu kelak!

민수기 32:23
너희가 만일 그같이 아니하면 여호와께 범죄함이니 너희 죄가 정녕 너희를 찾아낼 줄알라

Numeri 32:23
sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in Dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vos

Skaièiø knyga 32:23
Jei nedarysite, ką sakote, tai nusidėsite Viešpačiui ir žinokite, kad būsite nubausti.

Numbers 32:23
Tena ia, ka kore koutou e pena, nana, kua hara koutou ki a Ihowa; a kia mohio koutou, e hopukia ano koutou e to koutou hara.

4 Mosebok 32:23
Men dersom I ikke gjør så, da synder I mot Herren, og I skal vite at eders synd skal finne eder.

Números 32:23
Pero si no lo hacéis así, mirad, habréis pecado ante el SEÑOR, y tened por seguro que vuestro pecado os alcanzará.

"Pero si no lo hacen así, miren, habrán pecado ante el SEÑOR, y tengan por seguro que su pecado los alcanzará.

Mas si así no lo hiciereis, he aquí habréis pecado contra Jehová; y sabed que os alcanzará vuestro pecado.

Mas si así no lo hiciereis, he aquí habréis pecado á Jehová; y sabed que os alcanzará vuestro pecado.

Mas si así no lo hiciereis, he aquí habréis pecado al SEÑOR; y sabed que vuestro pecado os alcanzará.

Números 32:23
Porém, se não fizerdes como estais prometendo, pecareis contra Yahweh, e sabei que, certamente não escapareis jamais ao castigo de vossos próprios pecados.

Mas se não fizerdes assim, estareis pecando contra o Senhor; e estai certos de que o vosso pecado vos há de atingir.   

Numeri 32:23
Dar dacă nu faceţi aşa, păcătuiţi împotriva Domnului, şi să ştiţi că păcatul vostru vă va ajunge.

Числа 32:23
если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете наказание загрех ваш, которое постигнет вас;

если же не сделаете так, то согрешите пред Господом, и испытаете [наказание] за грех ваш, которое постигнет вас;[]

4 Mosebok 32:23
Men om I icke så gören, se, då synden I mot HERREN, och I skolen då komma att förnimma eder synd, ty den skall drabba eder.

Numbers 32:23
Nguni't kung hindi ninyo gagawing ganito ay, narito, kayo'y nagkasala laban sa Panginoon: at talastasin ninyo na aabutin kayo ng inyong kasalanan.

กันดารวิถี 32:23
แต่ถ้าท่านทั้งหลายมิได้กระทำเช่นนี้ ดูเถิด ท่านทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์ จงรู้แน่เถิดว่า บาปของท่านก็จะตามทัน

Çölde Sayım 32:23
‹‹Ama söylediklerinizi yapmazsanız, RABbe karşı günah işlemiş olursunuz; günahınızın cezasını çekeceğinizi bilmelisiniz.[]

Daân-soá Kyù 32:23
Còn nếu không làm như vậy, nầy các ngươi sẽ phạm tội cùng Ðức Giê-hô-va, và phải biết rằng tội chắc sẽ đổ lại trên các ngươi.

Numbers 32:22
Top of Page
Top of Page