Numbers 3:3
Numbers 3:3
Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.

These sons of Aaron were anointed and ordained to minister as priests.

These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests.

These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests.

These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.

who were anointed priests and whom he consecrated as priests.

These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he consecrated to minister as priests.

These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.

These are the names of the sons of Aaron, anointed priests, whose hands he filled to administer the priesthood.

These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These the names of the sons of Aaron the priests that were anointed, and whose hands were filled and consecrated, to do the functions of priesthood.

These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.

These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office.

these are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whose hand he hath consecrated for acting as priest.

Numrat 3:3
Këta janë emrat e bijve të Aaronit, të vajosur si priftërinj, që ai i shenjtëroi për të shërbyer si priftërinj.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:3
هذه اسماء بني هرون الكهنة الممسوحين الذين ملأ ايديهم للكهانة.

De Zalrach 3:3
Dös warnd d Nämm von n Ärenn seine Sün, gsalbte Priester, die wo in iener Ampt eingsötzt wurdnd.

Числа 3:3
Тия са имената на Аароновите синове, помазаните свещеници, които Моисей посвети, за да свещенодействуват.

民 數 記 3:3
這 是 亞 倫 兒 子 的 名 字 , 都 是 受 膏 的 祭 司 , 是 摩 西 叫 他 們 承 接 聖 職 供 祭 司 職 分 的 。

这 是 亚 伦 儿 子 的 名 字 , 都 是 受 膏 的 祭 司 , 是 摩 西 叫 他 们 承 接 圣 职 供 祭 司 职 分 的 。

這是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他們承接聖職供祭司職分的。

这是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他们承接圣职供祭司职分的。

Numbers 3:3
To su imena Aronovih sinova, svećenika pomazanih, za svećeništvo posvećenih.

Numeri 3:3
Ta jsou jména synů Aronových, kněží pomazaných, jejichžto ruce naplněny, aby úřad kněžství konali.

4 Mosebog 3:3
det var Navnene paa Arons Sønner, de salvede Præster, som indsattes til Præstetjeneste.

Numberi 3:3
Dit zijn de namen der zonen van Aaron, der priesteren, die gezalfd waren, welker hand men gevuld had, om het priesterambt te bedienen.

במדבר 3:3
אֵ֗לֶּה שְׁמֹות֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן הַכֹּהֲנִ֖ים הַמְּשֻׁחִ֑ים אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א יָדָ֖ם לְכַהֵֽן׃

ג אלה שמות בני אהרן הכהנים המשחים--אשר מלא ידם לכהן

אלה שמות בני אהרן הכהנים המשחים אשר־מלא ידם לכהן׃

4 Mózes 3:3
Ezek Áron fiainak, a felkenetett papoknak nevei, a kiket papi szolgálatra avattak fel.

Moseo 4: Nombroj 3:3
Tio estas la nomoj de la filoj de Aaron, la pastroj sanktoleitaj, kiujn li konsekris por pastri.

NELJÄS MOOSEKSEN 3:3
Nämät ovat Aaronin poikain nimet, jotka olivat papiksi voidellut, ja heidän kätensä täytetyt papin virkaan.

Nombres 3:3
Ce sont là les noms des fils d'Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés pour exercer la sacrificature.

Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.

Ce sont là les noms des enfants d'Aaron Sacrificateurs, qui furent oints et consacrés pour exercer la Sacrificature.

4 Mose 3:3
Das sind die Namen der Söhne Aarons, die zu Priestern gesalbet waren und ihre Hände gefüllet zum Priestertum.

Das sind die Namen der Söhne Aarons, die zu Priestern gesalbt waren und deren Hände gefüllt wurden zum Priestertum.

Dies sind die Namen der Söhne Aarons, der gesalbten Priester, denen man die Hand gefüllt hatte, damit sie Priesterdienste thäten.

Numeri 3:3
Tali i nomi dei figliuoli d’Aaronne, che ricevettero l’unzione come sacerdoti e furon consacrati per esercitare il sacerdozio.

Questi sono i nomi de’ figliuoli d’Aaronne, sacerdoti, i quali furono unti e consacrati, per esercitare il sacerdozio.

BILANGAN 3:3
Dan inilah nama anak laki-laki Harun, yaitu imam yang disiram dan yang telah dilantik akan mengerjakan imamat.

민수기 3:3
이는 아론의 아들들의 이름이며 그들은 기름을 발리우고 거룩히 구별되어 제사장 직분을 위임받은 제사장들이라

Numeri 3:3
haec nomina filiorum Aaron sacerdotum qui uncti sunt et quorum repletae et consecratae manus ut sacerdotio fungerentur

Skaièiø knyga 3:3
Jie buvo patepti ir pašvęsti kunigų tarnystei.

Numbers 3:3
Ko nga ingoa enei o nga tama a Arona, o nga tohunga i whakawahia, i whakatohungatia nei e ia hei tohunga,

4 Mosebok 3:3
Dette var navnene på Arons sønner, de salvede prester, som var innvidd til å gjøre prestetjeneste.

Números 3:3
Estos son los nombres de los hijos de Aarón, los sacerdotes ungidos, a quienes él ordenó para que ministraran como sacerdotes.

Estos son los nombres de los hijos de Aarón, los sacerdotes ungidos, a quienes él ordenó para que ministraran como sacerdotes.

Éstos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos; cuyas manos él consagró para administrar el sacerdocio.

Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos; cuyas manos él hinchió para administrar el sacerdocio.

Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos; cuyas manos él llenó para administrar el sacerdocio.

Números 3:3
Esses são os nomes dos filhos de Arão, sacerdotes que receberam a unção e que foram consagrados para exercer o ministério sacerdotal.

São esses os nomes dos filhos de Arão, dos sacerdotes que foram ungidos, a quem ele consagrou para administrarem o sacerdocio.   

Numeri 3:3
Acestea sînt numele fiilor lui Aaron, cari au primit ungerea preoţească, şi cari au fost închinaţi în slujba preoţiei.

Числа 3:3
это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;

это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;[]

4 Mosebok 3:3
Dessa voro namnen på Arons söner, de smorda prästerna, som hade mottagit handfyllning till att vara präster.

Numbers 3:3
Ito ang mga pangalan ng mga anak ni Aaron, na mga saserdote na pinahiran ng langis, na itinalaga upang mangasiwa sa katungkulang saserdote.

กันดารวิถี 3:3
นี่แหละเป็นชื่อบุตรชายของอาโรนที่ได้เจิมไว้เป็นปุโรหิต เป็นผู้ที่ท่านสถาปนาไว้ให้ปฏิบัติในตำแหน่งปุโรหิต

Çölde Sayım 3:3
Harunun kâhin atanıp meshedilen oğulları bunlardı.[]

Daân-soá Kyù 3:3
Ðó là tên các con trai A-rôn, tức những thầy tế lễ đã chịu phép xức dầu, và được lập lên để làm chức tế lễ.

Numbers 3:2
Top of Page
Top of Page