Numbers 24:24 Ships will come from the shores of Cyprus; they will subdue Ashur and Eber, but they too will come to ruin." Ships will come from the coasts of Cyprus; they will oppress Assyria and afflict Eber, but they, too, will be utterly destroyed." But ships shall come from Kittim and shall afflict Asshur and Eber; and he too shall come to utter destruction.” "But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and will afflict Eber; So they also will come to destruction." And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. Ships will come from the coast of Kittim; they will afflict Asshur and Eber, but they too will come to destruction. Ships under control of Kittim will devastate Asshur and Eber, until they are permanently destroyed." Ships will come from the coast of Kittim, and will afflict Asshur, and will afflict Eber, and he will also perish forever." Ships will come from the shores of Cyprus. They will conquer Assyria and Eber. But they, too, will be totally destroyed." And ships shall come from the coast of Chittim and shall afflict Asshur and shall afflict Eber, but he also shall perish for ever. And ships shall come from the coast of Kittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish forever. And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. But ships'shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction. They shall come in galleys from Italy, they shall overcome the Assyrians, and shall waste the Hebrews, and at the last they themselves also shall perish. And ships shall come from the coast of Chittim, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction. But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, And he also shall come to destruction. And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Ashur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. But ships [shall come] from the coast of Kittim. They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber. He also shall come to destruction." And -- ships are from the side of Chittim, And they have humbled Asshur, And they have humbled Eber, And it also for ever is perishing.' Numrat 24:24 ﺍﻟﻌﺪﺩ 24:24 De Zalrach 24:24 Числа 24:24 民 數 記 24:24 必 有 人 乘 船 从 基 提 界 而 来 , 苦 害 亚 述 , 苦 害 希 伯 ; 他 也 必 至 沉 沦 。 必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯,他也必至沉淪。」 必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯,他也必至沉沦。” Numbers 24:24 Numeri 24:24 4 Mosebog 24:24 Numberi 24:24 במדבר 24:24 וְצִים֙ מִיַּ֣ד כִּתִּ֔ים וְעִנּ֥וּ אַשּׁ֖וּר וְעִנּוּ־עֵ֑בֶר וְגַם־ה֖וּא עֲדֵ֥י אֹבֵֽד׃ כד וצים מיד כתים וענו אשור וענו עבר וגם הוא עדי אבד וצים מיד כתים וענו אשור וענו־עבר וגם־הוא עדי אבד׃ 4 Mózes 24:24 Moseo 4: Nombroj 24:24 NELJÄS MOOSEKSEN 24:24 Nombres 24:24 Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'Hébreu; Et lui aussi sera détruit. Et les navires viendront du quartier de Kittim, et affligeront Assur et Héber, et lui aussi sera détruit. 4 Mose 24:24 Und Schiffe aus Chittim werden verderben den Assur und Eber; er aber wird auch umkommen. {~} Und Schiffe von der Seite der Kittiter her, die demütigen Assur und demütigen das Land jenseits, und auch dieses verfällt dem Untergang! Numeri 24:24 Poi appresso verranno navi dalla costa di Chittim, E affliggeranno Assur, e oppresseranno Eber; Ed essi ancora saranno ridotti a perdizione. BILANGAN 24:24 민수기 24:24 Numeri 24:24 Skaièiø knyga 24:24 Numbers 24:24 4 Mosebok 24:24 Números 24:24 Pero las naves vendrán de la costa de Quitim, y afligirán a Asiria y afligirán a Heber; pero él también perecerá para siempre. Pero las naves vendrán de la costa de Quitim, Y afligirán a Asiria y afligirán a Heber; Pero él también perecerá para siempre." Y vendrán navíos de la costa de Quitim, y afligirán a Asiria, afligirán también a Heber; mas él también perecerá para siempre. Y vendrán navíos de la costa de Cittim, Y afligirán á Assur, afligirán también á Eber: Mas él también perecerá para siempre. Y vendrán navíos de la costa de Quitim, y afligirán a Assur, afligirán también a Heber; mas él también perecerá para siempre. Números 24:24 Naus virão das costas de Quitim, e afligirão a Assur; igualmente afligirão a Eber, que também será para destruição. Numeri 24:24 Числа 24:24 [придут] корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель![] 4 Mosebok 24:24 Numbers 24:24 กันดารวิถี 24:24 Çölde Sayım 24:24 Daân-soá Kyù 24:24 |