Numbers 2:33
Numbers 2:33
The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.

But as the LORD had commanded, the Levites were not included in this registration.

But the Levites were not listed among the people of Israel, as the LORD commanded Moses.

The Levites, however, were not numbered among the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

But the Levites were not registered among the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.

but the descendants of Levi were not numbered along with the other Israelis, just as the LORD had commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the other Israelites, as the LORD commanded Moses.

As the LORD had commanded Moses, the Levites were not registered along with the other Israelites.

But the Levites were not numbered among the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.

And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.

But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Yahweh commanded Moses.

And the Levites have not numbered themselves in the midst of the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses.

Numrat 2:33
Por Levitët nuk u regjistruan me bijtë e Izraelit, sepse kështu e kishte urdhëruar Zoti Moisiun.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:33
واما اللاويون فلم يعدّوا بين بني اسرائيل كما امر الرب موسى.

De Zalrach 2:33
De Brender wurdnd nit dyrzuegrechnet zo de Isryheeler, wie s dyr Herr yn n Mosenn angschafft hiet.

Числа 2:33
А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.

民 數 記 2:33
惟 獨 利 未 人 沒 有 數 在 以 色 列 人 中 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 。

惟 独 利 未 人 没 有 数 在 以 色 列 人 中 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 。

唯獨利未人沒有數在以色列人中,是照耶和華所吩咐摩西的。

唯独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。

Numbers 2:33
Levijevci nisu bili upisivani s Izraelcima, kako je Jahve naredio Mojsiju.

Numeri 2:33
Levítové pak nejsou počítáni mezi syny Izraelské, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.

4 Mosebog 2:33
Men Leviterne mønstredes ikke sammen med de andre Israeliter, saaledes som HERREN havde paalagt Moses.

Numberi 2:33
Maar de Levieten werden niet geteld onder de zonen van Israel, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.

במדבר 2:33
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם לֹ֣א הָתְפָּקְד֔וּ בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

לג והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל  כאשר צוה יהוה את משה

והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את־משה׃

4 Mózes 2:33
De a léviták nem voltak számba véve Izráel fiai között, a mint megparancsolta volt az Úr Mózesnek.

Moseo 4: Nombroj 2:33
Sed la Levidoj ne estis kalkulitaj inter la Izraelidoj; kiel la Eternulo ordonis al Moseo.

NELJÄS MOOSEKSEN 2:33
Mutta Leviläiset ei ole luetut Israelin lasten lukuun, niinkuin Herra Mosekselle oli käskenyt.

Nombres 2:33
Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d'Israël, ainsi que l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse.

4 Mose 2:33
Aber die Leviten wurden nicht in die Summa unter die Kinder Israel gezählet, wie der HERR Mose geboten hatte.

Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte.

Die Leviten aber wurden nicht mit gemustert unter den Israeliten, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

Numeri 2:33
Ma i Leviti, secondo l’ordirle che l’Eterno avea dato a Mosè, non furon compresi nel censimento coi figliuoli d’Israele.

Ma i Leviti non furono annoverati per mezzo i figliuoli d’Israele; secondo che il Signore avea comandato a Mosè.

BILANGAN 2:33
Tetapi tiada dibilangnya segala orang Lewi itu di antara bani Israel, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.

민수기 2:33
레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았느니라

Numeri 2:33
Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi

Skaièiø knyga 2:33
Levitai nebuvo suskaičiuoti kartu su izraelitais, kaip Viešpats įsakė Mozei.

Numbers 2:33
Ko nga Riwaiti ia, kihai i taua i roto i nga tama a Iharaira; ko ta Ihowa hoki tena i whakahau ai ki a Mohi.

4 Mosebok 2:33
Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses.

Números 2:33
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.

Pero los Levitas no fueron contados entre los Israelitas, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.

Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó a Moisés.

Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó á Moisés.

Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.

Números 2:33
Contudo, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés, os levitas não foram recenseados com os exércitos dos filhos de Israel.

Os levicampo consagrado; a possessão dele será do sacerdote. foram contados entre os filhos de Israel.   

Numeri 2:33
Leviţii, după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul' n'au intrat la numărătoare în mijlocul copiilor lui Israel.

Числа 2:33
А левиты не вошли в исчисление вместе с сынамиИзраиля, как повелел Господь Моисею.

А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею.[]

4 Mosebok 2:33
Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.

Numbers 2:33
Datapuwa't ang mga Levita ay hindi ibinilang sa mga anak ni Israel: gaya ng iniutos ng Panginoon kay Moises.

กันดารวิถี 2:33
แต่มิได้นับพวกเลวีรวมเข้าในคนอิสราเอล ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสส

Çölde Sayım 2:33
RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca Levililer öbür İsraillilerle birlikte sayılmadı.[]

Daân-soá Kyù 2:33
Nhưng người Lê-vi không nhập sổ chung với dân Y-sơ-ra-ên, tùy theo mạng của Ðức Giê-hô-va đã truyền cho Môi-se.

Numbers 2:32
Top of Page
Top of Page