Numbers 2:27
Numbers 2:27
The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran.

Asher Pagiel son of Ocran 41,500

And those to camp next to him shall be the tribe of Asher, the chief of the people of Asher being Pagiel the son of Ochran,

"Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran,

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ochran.

"The tribe of Asher is to encamp beside them. The leader of Asher is to be Ochran's son Pagiel.

Those who will be camping next to them are the tribe of Asher. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.

"Next to them will be the tribe of [Asher]. The leader for the people of Asher is Pagiel, son of Ochran.

Next to him shall camp those of the tribe of Asher and the prince of the sons of Asher, Pagiel, the son of Ocran.

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

And those that encamp next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.

Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;

And those that pitch next unto him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran:

And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.

"Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.

And those encamping by him are of the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher is Pagiel son of Ocran;

Numrat 2:27
Pranë tij do të zërë vend fisi i Asherit; prijësi i bijve të Asherit është Pagieli, bir i Okranit;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:27
والنازلون معه سبط اشير. والرئيس لبني اشير فجعيئيل بن عكرن.

De Zalrach 2:27
Daadl widerum schliessnd si d Äscherer an mit n Füerer Pägiheel Ochränsun.

Числа 2:27
До него да поставят шатрите си Асировото племе; и началник на асирците да бъде Фагеил, Охрановият син;

民 數 記 2:27
挨 著 他 安 營 的 是 亞 設 支 派 。 俄 蘭 的 兒 子 帕 結 作 亞 設 人 的 首 領 。

挨 着 他 安 营 的 是 亚 设 支 派 。 俄 兰 的 儿 子 帕 结 作 亚 设 人 的 首 领 。

挨著他安營的是亞設支派,俄蘭的兒子帕結做亞設人的首領,

挨着他安营的是亚设支派,俄兰的儿子帕结做亚设人的首领,

Numbers 2:27
Do njega neka se utabori pleme Ašerovo. Glavar je Ašerovih potomaka Pagiel, sin Okranov.

Numeri 2:27
Podlé něho položí se pokolení Asser, a kniže Asser Fegiel, syn Ochranův,

4 Mosebog 2:27
Ved Siden af ham skal Asers Stamme lejre sig med Pag'iel, Okrans Søn, som Øverste over Aseriterne;

Numberi 2:27
En nevens hem zal zich legeren de stam van Aser; en Pagiel, de zoon van Ochran, zal de overste der zonen van Aser zijn.

במדבר 2:27
וְהַחֹנִ֥ים עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה אָשֵׁ֑ר וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אָשֵׁ֔ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃

כז והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן

והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן־עכרן׃

4 Mózes 2:27
Mellette pedig tábort járjon Áser törzse, és Áser fiainak fejedelme: Págiel, az Okhrán fia.

Moseo 4: Nombroj 2:27
Apude staru tendare la tribo de Asxer; kaj la princo de la Asxeridoj estas Pagiel, filo de Ohxran;

NELJÄS MOOSEKSEN 2:27
Hänen viereensä pitää Asserin sukukunnan heitänsä sioittaman, ja Asserin lasten päämies Pagiel Okranin poika,

Nombres 2:27
-Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d'Aser: le prince des fils d'Aser,

A ses côtés camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran,

Près de lui campera la Tribu d'Aser, et Paghiel, fils de Hocran, sera le chef des enfants d'Aser;

4 Mose 2:27
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagel, der Sohn Ochrans;

Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagiel, der Sohn Ochrans,

Und neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser, und als Anführer der Söhne Assers Pagiel, der Sohn Ochrans,

Numeri 2:27
Accanto a lui s’accamperà la tribù di Ascer; il principe de’ figliuoli di Ascer è Paghiel, figliuolo d’Ocran,

E quelli che si accamperanno presso a lui sieno la tribù di Aser, e sia capo de’ figliuoli di Aser Paghiel, figliuolo di Ocran.

BILANGAN 2:27
Maka pada sisinya hendaklah suku Asyer mendirikan kemahnya, maka Pagiel bin Okhran menjadi penghulu bani Asyer itu.

민수기 2:27
그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파라 아셀 자손의 족장은 오그란의 아들 바기엘이요

Numeri 2:27
iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran

Skaièiø knyga 2:27
Šalia jo išties savo palapines Ašero giminė, kurios vadas yra Ochrano sūnus Pagielis.

Numbers 2:27
Na me whakatu ki tona taha ko te iwi o Ahera: a, ko te rangatira mo nga tama a Ahera ko Pakiere tama a Okorana.

4 Mosebok 2:27
Ved siden av ham skal Asers stamme leire sig; og høvdingen for Asers barn er Pagiel, Okrans sønn,

Números 2:27
Y junto a él acampará la tribu de Aser. El jefe de los hijos de Aser, Pagiel, hijo de Ocrán,

"Y junto a él acampará la tribu de Aser. El jefe de la tribu de Aser, es Pagiel, hijo de Ocrán,

Junto a él acamparán los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán;

Junto á él acamparán los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de Ocrán;

Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.

Números 2:27
Junto dele acampam: Tribo de Aser. Príncipe de Aser: Pagiel, filho de Ocrã.

Junto a eles se acamparão os da tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será o príncipe dos filhos de Aser.   

Numeri 2:27
Lîngă el să tăbărască seminţia lui Aşer şi mai marele fiilor lui Aşer. Paguiel, fiul lui Ocran,

Числа 2:27
подле него ставит стан колено Асирово, и начальниксынов Асира Пагиил, сын Охрана,

подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана,[]

4 Mosebok 2:27
Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,

Numbers 2:27
At yaong hahantong sa siping niya ay ang lipi ni Aser: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni Aser ay si Phegiel na anak ni Ocran:

กันดารวิถี 2:27
ให้ตระกูลอาเชอร์ตั้งค่ายเรียงถัดมา ปากีเอลบุตรชายโอครานจะเป็นนายกองของคนอาเชอร์

Çölde Sayım 2:27
Aşer oymağı onların bitişiğinde konaklayacak. Aşeroğullarının önderi Okran oğlu Pagiel olacak.[]

Daân-soá Kyù 2:27
Chi phái A-se phải đóng trại bên Ðan; quan trưởng của người A-se là Pha-ghi-ên, con trai của Oùc-ran;

Numbers 2:26
Top of Page
Top of Page