Numbers 16:31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart He had hardly finished speaking the words when the ground suddenly split open beneath them. And as soon as he had finished speaking all these words, the ground under them split apart. As he finished speaking all these words, the ground that was under them split open; And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: Just as he finished speaking all these words, the ground beneath them split open. Just as he finished saying all these things, the ground under them split open. When he had finished speaking all these words, the ground that was under them split open, As soon as he had finished saying all this, the ground under them split, And it came to pass as he had made an end of speaking all these words that the ground broke open under them; And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground split asunder that was under them: And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground split asunder that was under them: And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them; And immediately as he had made an end of speaking, the earth broke asunder under their feet: And it came to pass when he had ended speaking all these words, that the ground clave apart that was under them. And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground cleaved asunder that was under them: It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them; And it cometh to pass at his finishing speaking all these words, that the ground which is under them cleaveth, Numrat 16:31 ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:31 De Zalrach 16:31 Числа 16:31 民 數 記 16:31 摩 西 刚 说 完 了 这 一 切 话 , 他 们 脚 下 的 地 就 开 了 口 , 摩西剛說完了這一切話,他們腳下的地就開了口, 摩西刚说完了这一切话,他们脚下的地就开了口, Numbers 16:31 Numeri 16:31 4 Mosebog 16:31 Numberi 16:31 במדבר 16:31 וַיְהִי֙ כְּכַלֹּתֹ֔ו לְדַבֵּ֕ר אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַתִּבָּקַ֥ע הָאֲדָמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר תַּחְתֵּיהֶֽם׃ לא ויהי ככלתו לדבר את כל הדברים האלה ותבקע האדמה אשר תחתיהם ויהי ככלתו לדבר את כל־הדברים האלה ותבקע האדמה אשר תחתיהם׃ 4 Mózes 16:31 Moseo 4: Nombroj 16:31 NELJÄS MOOSEKSEN 16:31 Nombres 16:31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit. Et il arriva qu'aussitôt qu'il eut achevé de dire toutes ces paroles, la terre qui était sous eux, se fendit. 4 Mose 16:31 Und als er diese Worte hatte alle ausgeredet, zerriß die Erde unter ihnen Als er nun mit dieser seiner Rede zu Ende gekommen war, da spaltete sich der Boden unter ihnen, Numeri 16:31 Ed egli avvenne che, come egli ebbe finito di proferire tutte queste parole, la terra ch’era sotto coloro si fendè, BILANGAN 16:31 민수기 16:31 Numeri 16:31 Skaièiø knyga 16:31 Numbers 16:31 4 Mosebok 16:31 Números 16:31 Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió, Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió, Y aconteció, que acabando él de hablar todas estas palabras, se abrió la tierra que estaba debajo de ellos. Y aconteció, que en acabando él de hablar todas estas palabras, rompióse la tierra que estaba debajo de ellos: Y aconteció, que al acabar él de hablar todas estas palabras, se rompió la tierra que estaba debajo de ellos; Números 16:31 E aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra que estava debaixo deles se fendeu; Numeri 16:31 Числа 16:31 Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;[] 4 Mosebok 16:31 Numbers 16:31 กันดารวิถี 16:31 Çölde Sayım 16:31 Daân-soá Kyù 16:31 |