Numbers 14:37 these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD. were struck dead with a plague before the LORD. the men who brought up a bad report of the land—died by plague before the LORD. even those men who brought out the very bad report of the land died by a plague before the LORD. Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. those men who spread the negative report about the land were struck down by the LORD. and who produced an evil report about the land, died of pestilence in the LORD's presence. those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the LORD. They died because they had returned and made the whole community complain about Moses by spreading lies about the land. even those men that brought an evil report of the land, died by the plague before the LORD. Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. Even those men that did bring up the evil report on the land, died by the plague before the LORD. even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah. Died and were struck in the sight of the Lord. even those men who had brought up an evil report upon the land, died by a plague before Jehovah. even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD. Even those men that brought the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh. even the men bringing out an evil account of the land die by the plague before Jehovah; Numrat 14:37 ﺍﻟﻌﺪﺩ 14:37 De Zalrach 14:37 Числа 14:37 民 數 記 14:37 这 些 报 恶 信 的 人 都 遭 瘟 疫 , 死 在 耶 和 华 面 前 。 這些報惡信的人都遭瘟疫,死在耶和華面前。 这些报恶信的人都遭瘟疫,死在耶和华面前。 Numbers 14:37 Numeri 14:37 4 Mosebog 14:37 Numberi 14:37 במדבר 14:37 וַיָּמֻ֙תוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים מֹוצִאֵ֥י דִבַּת־הָאָ֖רֶץ רָעָ֑ה בַּמַּגֵּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ לז וימתו האנשים מוצאי דבת הארץ רעה--במגפה לפני יהוה וימתו האנשים מוצאי דבת־הארץ רעה במגפה לפני יהוה׃ 4 Mózes 14:37 Moseo 4: Nombroj 14:37 NELJÄS MOOSEKSEN 14:37 Nombres 14:37 ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d'une plaie devant l'Eternel. Ces hommes-là qui avaient décrié le pays, moururent de plaie devant l'Eternel. 4 Mose 14:37 damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre. {~} {~} {~} {~} diese Männer, die schlimme Dinge über das Land berichtet hatten, starben dort vor Jahwe eines plötzlichen Todes. Numeri 14:37 quegli uomini, dico, che aveano sparso un cattivo grido di quel paese, morirono di piaga, davanti al Signore. BILANGAN 14:37 민수기 14:37 Numeri 14:37 Skaièiø knyga 14:37 Numbers 14:37 4 Mosebok 14:37 Números 14:37 aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga delante del SEÑOR. aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga delante del SEÑOR. aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová. Aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová. aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante del SEÑOR. Números 14:37 aqueles mesmos homens que infamaram a terra morreram de praga perante o Senhor. Numeri 14:37 Числа 14:37 сии, распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом;[] 4 Mosebok 14:37 Numbers 14:37 กันดารวิถี 14:37 Çölde Sayım 14:37 Daân-soá Kyù 14:37 |