Nehemiah 5:3 Others were saying, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine." Others said, "We have mortgaged our fields, vineyards, and homes to get food during the famine." There were also those who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.” There were others who said, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses that we might get grain because of the famine." Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. Others were saying, "We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine." Others were saying, "We're having to mortgage our fields, our vineyards, and our homes so we can buy grain during this famine." There were others who said, "We are putting up our fields, our vineyards, and our houses as collateral in order to obtain grain during the famine." Others said, "We've had to mortgage our fields, our vineyards, and our homes in order to get some grain because of this famine." There were also some that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain because of the famine. Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy grain, because of the famine. Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth. And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn be- cause of the famine. And there were that said, We have had to pledge our fields, and our vineyards, and our houses, that we might procure corn in the dearth. Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get corn, because of the dearth. Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth. Some also there were that said, "We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses. Let us get grain, because of the famine." And there are who are saying, 'Our fields, and our vineyards, and our houses, we are pledging, and we receive corn for the famine.' Nehemia 5:3 ﻧﺤﻤﻴﺎ 5:3 Dyr Nehymies 5:3 Неемия 5:3 尼 希 米 記 5:3 有 的 说 : 我 们 典 了 田 地 、 葡 萄 园 、 房 屋 , 要 得 粮 食 充 饥 ; 有的說:「我們典了田地、葡萄園、房屋,要得糧食充飢。」 有的说:“我们典了田地、葡萄园、房屋,要得粮食充饥。” Nehemiah 5:3 Kinha Nehemiášova 5:3 Nehemias 5:3 Nehemia 5:3 נחמיה 5:3 וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים שְׂדֹתֵ֛ינוּ וּכְרָמֵ֥ינוּ וּבָתֵּ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ עֹרְבִ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן בָּרָעָֽב׃ ג ויש אשר אמרים שדתינו וכרמינו ובתינו אנחנו ערבים ונקחה דגן ברעב ויש אשר אמרים שדתינו וכרמינו ובתינו אנחנו ערבים ונקחה דגן ברעב׃ Nehemiás 5:3 Neĥemja 5:3 NEHEMIA 5:3 Néhémie 5:3 D'autres disaient: Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine. Et il y en avait d'autres qui disaient : nous engageons nos champs, et nos vignes, et nos maisons, pour prendre du froment contre la famine. Nehemia 5:3 Aber etliche sprachen: Laßt uns unsre Äcker, Weinberge und Häuser versetzen und Getreide nehmen in der Teuerung. Und andere sagten: Unsere Felder und Weinberge und Häuser müssen wir verpfänden; möge man uns doch Getreide zukommen lassen in der Teuerung! Neemia 5:3 Altri vi erano che dicevano: Noi impegnammo i nostri campi, e le nostre vigne, e le nostre case; facciasi adunque che riceviamo del grano in questa carestia. NEHEMIA 5:3 느헤미아 5:3 Nehemiae 5:3 Nehemijo knyga 5:3 Nehemiah 5:3 Nehemias 5:3 Nehemías 5:3 Había otros que decían: Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre. Había otros que decían: "Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre." Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano, por causa del hambre. Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano en el hambre. Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, y nuestras viñas, y nuestras casas, para comprar grano en el hambre. Neemias 5:3 Também havia os que diziam: Estamos empenhando nossos campos, as nossas vinhas e as nossas casas, para conseguirmos trigo durante esta fome. Neemia 5:3 Неемия 5:3 Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода.[] Nehemja 5:3 Nehemiah 5:3 เนหะมีย์ 5:3 Nehemya 5:3 Neâ-heâ-mi 5:3 |