Nehemiah 4:10 Meanwhile, the people in Judah said, "The strength of the laborers is giving out, and there is so much rubble that we cannot rebuild the wall." Then the people of Judah began to complain, "The workers are getting tired, and there is so much rubble to be moved. We will never be able to build the wall by ourselves." In Judah it was said, “The strength of those who bear the burdens is failing. There is too much rubble. By ourselves we will not be able to rebuild the wall.” Thus in Judah it was said, "The strength of the burden bearers is failing, Yet there is much rubbish; And we ourselves are unable To rebuild the wall." And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. In Judah, it was said: The strength of the laborer fails, since there is so much rubble. We will never be able to rebuild the wall. Meanwhile, the people of Judah said, "The builders are tired and there's so much rubble that we can't reconstruct the wall!" Then those in Judah said, "The strength of the laborers has failed! The debris is so great that we are unable to rebuild the wall." Then the people of Judah said, "The work crews are worn out, and there is too much rubble. We can't continue to rebuild the wall." And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish so that we are not able to build the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is failing, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. And Juda said: The strength of the bearer of burdens is decayed, and the rubbish is very much, and we shall not be able to build the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens faileth, and there is much rubbish; so that we are not able to build at the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. Judah said, "The strength of the bearers of burdens is fading, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall." And Judah saith, 'The power of the burden-bearers hath become feeble, and the rubbish is abundant, and we are not able to build on the wall.' Nehemia 4:10 ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:10 Dyr Nehymies 4:10 Неемия 4:10 尼 希 米 記 4:10 犹 大 人 说 : 灰 土 尚 多 , 扛 抬 的 人 力 气 已 经 衰 败 , 所 以 我 们 不 能 建 造 城 墙 。 猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」 犹大人说:“灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。” Nehemiah 4:10 Kinha Nehemiášova 4:10 Nehemias 4:10 Nehemia 4:10 נחמיה 4:10 וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֗ה כָּשַׁל֙ כֹּ֣חַ הַסַּבָּ֔ל וְהֶעָפָ֖ר הַרְבֵּ֑ה וַאֲנַ֙חְנוּ֙ לֹ֣א נוּכַ֔ל לִבְנֹ֖ות בַּחֹומָֽה׃ ד ויאמר יהודה כשל כח הסבל והעפר הרבה ואנחנו לא נוכל לבנות בחומה ויאמר יהודה כשל כח הסבל והעפר הרבה ואנחנו לא נוכל לבנות בחומה׃ Nehemiás 4:10 Neĥemja 4:10 NEHEMIA 4:10 Néhémie 4:10 Cependant Juda disait: Les forces manquent à ceux qui portent les fardeaux, et les décombres sont considérables; nous ne pourrons pas bâtir la muraille. Et Juda dit : La force des ouvriers est affaiblie, et il y a beaucoup de ruines, en sorte que nous ne pourrons pas bâtir la muraille. Nehemia 4:10 Und Juda sprach: Die Kraft der Träger ist zu schwach, und des Schuttes ist zu viel; wir können nicht an der Mauer bauen. Die Judäer aber sprachen: Es wankt die Kraft der Lastträger, da des Schuttes gar viel ist, und so sind wir außer stande, an der Mauer zu bauen. Neemia 4:10 Ed i Giudei dissero: Quelli che portano i pesi sono stanchi, e vi è polvere assai; e noi non potremmo lavorare alla fabbrica del muro. Or i nostri nemici aveano detto: NEHEMIA 4:10 느헤미아 4:10 Nehemiae 4:10 Nehemijo knyga 4:10 Nehemiah 4:10 Nehemias 4:10 Nehemías 4:10 Pero se decía en Judá: Desfallecen las fuerzas de los cargadores, y queda mucho escombro; nosotros no podemos reedificar la muralla. Pero se decía en Judá: "Desfallecen las fuerzas de los cargadores, Y queda mucho escombro; Nosotros no podemos Reedificar la muralla." Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han debilitado, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro. Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han enflaquecido, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro. Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han enflaquecido, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro. Neemias 4:10 Então disse Judá: Desfalecem as forças dos carregadores, e há muito escombro; não poderemos edificar o muro. Neemia 4:10 Неемия 4:10 Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.[] Nehemja 4:10 Nehemiah 4:10 เนหะมีย์ 4:10 Nehemya 4:10 Neâ-heâ-mi 4:10 |