Nehemiah 3:27 Next to them, the men of Tekoa repaired another section, from the great projecting tower to the wall of Ophel. Then came the people of Tekoa, who repaired another section across from the great projecting tower and over to the wall of Ophel. After him the Tekoites repaired another section opposite the great projecting tower as far as the wall of Ophel. After them the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel. After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel. Next to him the Tekoites made repairs to another section from a point opposite the great tower that juts out, as far as the wall of Ophel. Next to Pedaiah, the Tekoites repaired another section from the prominent tower as far as the wall of the Ophel. After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel. After him the men from Tekoa repaired a section across from the large projecting tower as far as the Wall of the Ophel. After them the Tekoites restored another piece, over against the great tower that lies out, unto the wall of Ophel. After them the Tekoites repaired another section, opposite the great tower that lies out, even unto the wall of Ophel. After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lies out, even to the wall of Ophel. After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel. After him the Thecuites built another measure over against, from the great tower that standeth out unto the wall of the temple. After him the Tekoites repaired a second piece, over against the great tower which lies out, as far as the wall of Ophel. After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel. After them the Tekoites repaired another piece, over against the great projecting tower, even to the wall of Ophel. After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel. After him have the Tekoites strengthened, a second measure, from over-against the great tower that goeth out, and unto the wall of Ophel. Nehemia 3:27 ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:27 Dyr Nehymies 3:27 Неемия 3:27 尼 希 米 記 3:27 其 次 是 提 哥 亚 人 又 修 一 段 , 对 着 那 凸 出 来 的 大 楼 , 直 到 俄 斐 勒 的 墙 。 其次是提哥亞人又修一段,對著那凸出來的大樓,直到俄斐勒的牆。 其次是提哥亚人又修一段,对着那凸出来的大楼,直到俄斐勒的墙。 Nehemiah 3:27 Kinha Nehemiášova 3:27 Nehemias 3:27 Nehemia 3:27 נחמיה 3:27 אַחֲרָ֛יו הֶחֱזִ֥יקוּ הַתְּקֹעִ֖ים מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִנֶּ֜גֶד הַמִּגְדָּ֤ל הַגָּדֹול֙ הַיֹּוצֵ֔א וְעַ֖ד חֹומַ֥ת הָעֹֽפֶל׃ כז אחריו החזיקו התקעים מדה שנית מנגד המגדל הגדול היוצא ועד חומת העפל אחריו החזיקו התקעים מדה שנית מנגד המגדל הגדול היוצא ועד חומת העפל׃ Nehemiás 3:27 Neĥemja 3:27 NEHEMIA 3:27 Néhémie 3:27 Après eux les Tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline. Après eux, les Tékohites en réparèrent autant, depuis l'endroit de la grande tour qui sort en dehors, jusqu'à la muraille d'Hophel. Nehemia 3:27 Nach dem bauten die von Thekoa ein anderes Stück gegenüber dem großen Turm, der heraussieht, und bis an die Mauer des Ophel. Darnach besserten die Thekoiter eine zweite Strecke aus, gegenüber dem hervorspringenden großen Turm und bis an die Ophel-Mauer. Neemia 3:27 Dopo loro, i Tecoiti ristorarono doppio spazio, d’allato alla torre grande sporta in fuori, fino al muro di Ofel. NEHEMIA 3:27 느헤미아 3:27 Nehemiae 3:27 Nehemijo knyga 3:27 Nehemiah 3:27 Nehemias 3:27 Nehemías 3:27 Después de ellos los tecoítas repararon otra sección frente a la gran torre sobresaliente y hasta el muro de Ofel. Después de ellos los Tecoítas repararon otra sección frente a la gran torre sobresaliente y hasta el muro de Ofel. Después de ellos restauraron los tecoítas otro tramo, enfrente de la grande torre que sobresale, hasta el muro de Ofel. Después de él restauraron los Tecoitas la otra medida, enfrente de la grande torre que sobresale, hasta el muro de Ophel. Después de ellos restauraron los tecoítas la otra medida, enfrente de la gran torre que sobresale, hasta el muro de Ofel. Neemias 3:27 Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel. Neemia 3:27 Неемия 3:27 За ними чинили Фекойцы, на втором участке, от [места] напротив большой выступающей башни до стены Офела.[] Nehemja 3:27 Nehemiah 3:27 เนหะมีย์ 3:27 Nehemya 3:27 Neâ-heâ-mi 3:27 |