Nehemiah 12:23 The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals. A record of the heads of the Levite families was kept in [The Book of History] down to the days of Johanan, the grandson of Eliashib. As for the sons of Levi, their heads of fathers’ houses were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, the heads of fathers' households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. Levi's descendants, the leaders of families, were recorded in the Book of the Historical Records during the days of Johanan son of Eliashib. The leaders of the ancestors of Levi were written in the Book of Annals until the time of Eliashib's son Johanan. The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib. [The names of] the family heads of the Levites were recorded in the Book of Chronicles until the time of Johanan, grandson of Eliashib. The sons of Levi, heads of families, were written in the book of the chronicles, until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, the heads of the fathers' houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, heads of fathers houses , were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, heads of the families were written in the book of Chronicles, even unto the days of Jonathan the son of Eliasib. The children of Levi, the chief fathers, were recorded in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, heads of fathers' houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even till the days of Johanan the son of Eliashib. The sons of Levi, heads of fathers' [houses], were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. Sons of Levi, heads of the fathers, are written on the book of the Chronicles even till the days of Johanan son of Eliashib; Nehemia 12:23 ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:23 Dyr Nehymies 12:23 Неемия 12:23 尼 希 米 記 12:23 利 未 人 作 族 长 的 记 在 历 史 上 , 直 到 以 利 亚 实 的 儿 子 约 哈 难 的 时 候 。 利未人做族長的記在歷史上,直到以利亞實的兒子約哈難的時候。 利未人做族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。 Nehemiah 12:23 Kinha Nehemiášova 12:23 Nehemias 12:23 Nehemia 12:23 נחמיה 12:23 בְּנֵ֤י לֵוִי֙ רָאשֵׁ֣י הָֽאָבֹ֔ות כְּתוּבִ֕ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֑ים וְעַד־יְמֵ֖י יֹֽוחָנָ֥ן בֶּן־אֶלְיָשִֽׁיב׃ כג בני לוי ראשי האבות כתובים על ספר דברי הימים--ועד ימי יוחנן בן אלישיב בני לוי ראשי האבות כתובים על־ספר דברי הימים ועד־ימי יוחנן בן־אלישיב׃ Nehemiás 12:23 Neĥemja 12:23 NEHEMIA 12:23 Néhémie 12:23 Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Eliaschib. De sorte que les enfants de Lévi Chefs des pères ont été enregistrés au Livre des Chroniques, jusqu'au temps de Johanan, [petit-]fils d'Eliasib. Nehemia 12:23 Es wurden aber die Kinder Levi, die Obersten der Vaterhäuser, aufgeschrieben in der Chronik bis zur Zeit Johanans, des Sohnes Eljasibs. {~} Von den Nachkommen Levis wurden die Familienhäupter im Buche der Zeitgeschichte verzeichnet, und zwar bis zur Zeit Johanans, des Enkels Eljasibs. Neemia 12:23 I figliuoli di Levi sono descritti per li capi delle famiglie paterne, nel libro delle Croniche, fino al tempo di Iohanan, figliuolo di Eliasib. NEHEMIA 12:23 느헤미아 12:23 Nehemiae 12:23 Nehemijo knyga 12:23 Nehemiah 12:23 Nehemias 12:23 Nehemías 12:23 Los hijos de Leví, jefes de casas paternas, fueron inscritos en el libro de las Crónicas hasta los días de Johanán, hijo de Eliasib. Los hijos de Leví, jefes de casas paternas, fueron inscritos en el Libro de las Crónicas hasta los días de Johanán, hijo de Eliasib. Los hijos de Leví, cabezas de familias, fueron escritos en el libro de las Crónicas hasta los días de Johanán, hijo de Eliasib. Los hijos de Leví, cabezas de familias, fueron escritos en el libro de las Crónicas hasta los días de Johanán, hijo de Eliasib. Los hijos de Leví, cabezas de familias, fueron inscritos en el libro de las Crónicas hasta los días de Johanán, hijo de Eliasib. Neemias 12:23 Os filhos de Levi, chefes de casas paternas, foram inscritos no livro das crônicas, até os dias de Joanã, filho de Eliasibe. Neemia 12:23 Неемия 12:23 Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописи до дней Иоханана, сына Елиашивова.[] Nehemja 12:23 Nehemiah 12:23 เนหะมีย์ 12:23 Nehemya 12:23 Neâ-heâ-mi 12:23 |