Nehemiah 11:6
Nehemiah 11:6
The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.

There were 468 descendants of Perez who lived in Jerusalem--all outstanding men.

All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 valiant men.

All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

The total number of Perez's descendants, who settled in Jerusalem, was 468 capable men.

All of the descendants of Perez who lived in Jerusalem numbered 468 men of valor.

The sum total of the descendants of Perez who were settling in Jerusalem was 468 exceptional men.

All the descendants of Perez who settled in Jerusalem were 468 outstanding men.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

All the sons of Perez that dwelled at Jerusalem were four hundred three score and eight valiant men.

All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men.

All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.

All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred sixty and eight valiant men.

All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.

all the sons of Perez who are dwelling in Jerusalem are four hundred sixty and eight, men of valour.

Nehemia 11:6
Shuma e bijve të Peretsit që u vendosën në Jeruzalem: katërqind e gjashtëdhjetë e tetë trima.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:6
جميع بني فارص الساكنين في اورشليم اربع مئة وثمانية وستون من رجال البأس

Dyr Nehymies 11:6
Yn n Perez seine Naachkemmen z Ruslham brangend 468 Krieger auf d Füess.

Неемия 11:6
Всичките Фаресови потомци, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин и шестдесет и осем храбри мъже.

尼 希 米 記 11:6
住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孫 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。

住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孙 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。

住在耶路撒冷法勒斯的子孫,共四百六十八名,都是勇士。

住在耶路撒冷法勒斯的子孙,共四百六十八名,都是勇士。

Nehemiah 11:6
Svega je bilo Faresovih sinova u Jeruzalemu četiri stotine šezdeset i osam ljudi sposobnih za boj.

Kinha Nehemiášova 11:6
Všech synů Fáresových, bydlících v Jeruzalémě, čtyři sta šedesáte osm, mužů udatných.

Nehemias 11:6
Alle Perez's Efterkommere, der boede i Jerusalem, udgjorde 468 dygtige Mænd.

Nehemia 11:6
Alle kinderen van Perez, die te Jeruzalem woonden, waren vierhonderd acht en zestig dappere mannen.

נחמיה 11:6
כָּל־בְּנֵי־פֶ֕רֶץ הַיֹּשְׁבִ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֛ות שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה אַנְשֵׁי־חָֽיִל׃ ס

ו כל בני פרץ הישבים בירושלם--ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל  {ס}

כל־בני־פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי־חיל׃ ס

Nehemiás 11:6
Pérecz fiai összesen, a kik Jeruzsálemben laknak vala, négyszázhatvannyolcz erõs férfi;

Neĥemja 11:6
La nombro de cxiuj idoj de Perec, kiuj logxis en Jerusalem, estis kvarcent sesdek ok, homoj batalkapablaj.

NEHEMIA 11:6
Kaikki Peretsen lapset, jotka asuivat Jerusalemissa, neljäsataa ja kahdeksanseitsemättäkymmentä vahvaa miestä.

Néhémie 11:6
Tous les fils de Pérets qui habitèrent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants.

Total des fils de Pérets qui s'établirent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. -

Tous ceux-là étaient enfants de Pharès, qui s'habituèrent à Jérusalem, quatre cent soixante-huit, vaillants hommes.

Nehemia 11:6
Aller Kinder Parez, die zu Jerusalem wohneten, waren vierhundertundachtundsechzig, redliche Leute.

Aller Kinder Perez, die zu Jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige Leute. {~}

Sämtliche Nachkommen des Perez, die zu Jerusalem wohnten, beliefen sich auf 468 kriegstüchtige Männer.

Neemia 11:6
Totale dei figliuoli di Perets che si stabilirono a Gerusalemme: quattrocento sessantotto uomini valorosi.

tutti i figliuoli di Fares che abitarono in Gerusalemme, furono quattrocensessantotto uomini di valore.

NEHEMIA 11:6
Jumlah segala bani Paris yang duduk di Yeruzalem itu empat ratus enam puluh delapan orang yang perkasa.

느헤미아 11:6
예루살렘에 거한 베레스 자손의 도합이 사백 육십 팔명이니 다 용사이었느니라

Nehemiae 11:6
omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes

Nehemijo knyga 11:6
Iš viso Faro palikuonių, gyvenusių Jeruzalėje, buvo keturi šimtai šešiasdešimt aštuoni vyrai.

Nehemiah 11:6
Ko nga tama katoa a Perete i noho ki Hiruharama e wha rau e ono tekau ma waru, he hunga maia.

Nehemias 11:6
Peres' barn som bodde i Jerusalem, var i alt fire hundre og åtte og seksti krigsdyktige menn.

Nehemías 11:6
Todos los hijos de Fares que habitaron en Jerusalén fueron cuatrocientos sesenta y ocho hombres fuertes.

Todos los hijos de Fares que habitaron en Jerusalén fueron 468 hombres fuertes.

Todos los hijos de Fares que moraron en Jerusalén, fueron cuatrocientos sesenta y ocho hombres fuertes.

Todos los hijos de Phares que moraron en Jerusalem, fueron cuatrocientos setenta y ocho hombres fuertes.

Todos los hijos de Fares que moraron en Jerusalén, fueron cuatrocientos setenta y ocho varones fuertes.

Neemias 11:6
Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam quatrocentos e sessenta e oito homens notáveis.

Todos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.   

Neemia 11:6
Toţi fiii lui Pereţ cari s'au aşezat la Ierusalim, au fost patru sute şasezeci şi opt de oameni viteji. -

Неемия 11:6
Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесятвосемь, люди отличные.

Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные.[]

Nehemja 11:6
Peres' barn som bodde i Jerusalem utgjorde tillsammans fyra hundra sextioåtta stridbara män.

Nehemiah 11:6
Ang lahat ng mga anak ni Phares na nagsitahan sa Jerusalem, ay apat na raan at anim na pu't walo na mga matapang na lalake.

เนหะมีย์ 11:6
ลูกหลานของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน

Nehemya 11:6
Peresoğullarından Yeruşalime 468 yiğit yerleşti.[]

Neâ-heâ-mi 11:6
Các con cháu của Phê-rết ở tại Giê-ru-sa-lem là bốn trăm sáu mươi tám người mạnh dạn.

Nehemiah 11:5
Top of Page
Top of Page