Nehemiah 11:36
Nehemiah 11:36
Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.

Some of the Levites who lived in Judah were sent to live with the tribe of Benjamin.

And certain divisions of the Levites in Judah were assigned to Benjamin.

From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.

with some Levitical divisions of Judah pertaining to Benjamin.

Some of the Judean divisions of the Levites settled in Benjamin.

Some divisions of Levites in Judah were assigned to Benjamin.

And of the Levites there were divisions in Judah, and in Benjamin.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.

And of the Levites were portions of Juda and Benjamin.

And of the Levites there were divisions of Judah dwelling in Benjamin.

And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

Of the Levites, certain divisions in Judah [were joined] to Benjamin.

And of the Levites, the courses of Judah are for Benjamin.

Nehemia 11:36
Disa divizione të Levitëve të Judës u bashkuan në Beniamin.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:36
وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين

Dyr Nehymies 11:36
Aine Brender, wo z Juden gwont hietnd, warnd ietz bei de Bengymeiner.

Неемия 11:36
А някои отреди от левитите [се заселиха] в Юда и във Вениамин.

尼 希 米 記 11:36
利 未 人 中 有 幾 班 曾 住 在 猶 大 地 歸 於 便 雅 憫 的 。

利 未 人 中 有 几 班 曾 住 在 犹 大 地 归 於 便 雅 悯 的 。

利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。

利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。

Nehemiah 11:36
Skupine levita nalazile su se u Judi i Benjaminu.

Kinha Nehemiášova 11:36
Z Levítů pak někteří bydlili v dílích Judských a Beniaminských.

Nehemias 11:36
Af Leviterne boede nogle Afdelinger i Juda og Benjamin.

Nehemia 11:36
Van de Levieten nu, woonden sommigen in de verdelingen van Juda, en van Benjamin.

נחמיה 11:36
וּמִן־הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְקֹ֥ות יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃ פ

לו ומן הלוים--מחלקות יהודה לבנימין  {פ}

ומן־הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ פ

Nehemiás 11:36
A Léviták közül pedig némely júdai osztályok Benjáminhoz [csatlakozának].

Neĥemja 11:36
Kaj el la Levidoj parto el Judujo logxis en la regiono de Benjamen.

NEHEMIA 11:36
Ja muutamat Leviläiset asuivat Juudan ja Benjaminin rajoilla.

Néhémie 11:36
Et d'entre les Lévites, il y eut des divisions de Juda qui s'établirent en Benjamin.

Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.

Et quelques-uns des Lévites [habitèrent] dans leurs partages de Juda et de Benjamin.

Nehemia 11:36
Und etliche Leviten, die Teil in Juda hatten, wohneten unter Benjamin.

Und etliche Leviten, die Teile in Juda hatten, wohnten unter Benjamin.

Und von den Leviten gehörten Abteilungen zu Juda und zu Benjamin.

Neemia 11:36
Dei Leviti alcune classi appartenenti a Giuda furono unite a Beniamino.

E i Leviti furono spartiti fra Guida e Beniamino.

NEHEMIA 11:36
Maka dari pada orang Lewi adalah setengah yang duduk di Yehuda dan setengah di Benyamin.

느헤미아 11:36
유다에 있던 레위 사람의 어떤 반열은 베냐민과 합하였느니라

Nehemiae 11:36
et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin

Nehemijo knyga 11:36
Kai kurie levitai buvo pasiskirstę Jude ir Benjamine.

Nehemiah 11:36
Na kei a Hura, kei a Pineamine, etahi tanga o nga Riwaiti.

Nehemias 11:36
Av levittene kom nogen avdelinger fra Juda til å høre til Benjamin.

Nehemías 11:36
Y de los levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín.

Y de los Levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín.

Y algunos de los levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.

Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.

Y algunos de los levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.

Neemias 11:36
Alguns grupos de levitas que haviam morado na região de Judá foram convocados para fixar residência junto ao povo de Benjamim.

E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.   

Neemia 11:36
Au fost unii Leviţi cari s'au unit cu Beniamin, măcar că făceau parte din cetele lui Iuda.

Неемия 11:36
И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.

И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.[]

Nehemja 11:36
Och av leviterna blevo några avdelningar från Juda räknade till Benjamin.

Nehemiah 11:36
At sa mga Levita ay ang ibang mga bahagi sa Juda na pumisan sa Benjamin.

เนหะมีย์ 11:36
และบางส่วนของคนเลวีอยู่ในยูดาห์และในเบนยามิน

Nehemya 11:36
Bölükler halinde Yahuda'dan gelen bazı Levililer de Benyamin'e yerleşti.[]

Neâ-heâ-mi 11:36
Từ trong các người Lê-vi có mấy ban ở Giu-đa hiệp với Bên-gia-min.

Nehemiah 11:35
Top of Page
Top of Page