Nehemiah 11:31
Nehemiah 11:31
The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements,

Some of the people of Benjamin lived at Geba, Micmash, Aija, and Bethel with its settlements.

The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages,

The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,

The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,

Benjamin's descendants: from Geba, Michmash, Aija, and Bethel--and its villages,

The descendants of Benjamin lived from Geba to Michmash, Aija, Bethel and its villages,

Some of the descendants of Benjamin settled in Geba, Micmash, Aija, Bethel and its villages,

Benjamin's descendants live in the area of Geba, in Michmash, Aija, Bethel and its villages,

The sons of Benjamin from Geba dwelt in Michmash and Aija and Bethel and in their villages

The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth-el, and in their villages,

The children also of Benjamin from Geba dwelled at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.

The children of Benjamin also dwelt from Geba onward , at Michmash and Aija, and at Beth-el and the towns thereof,

And the children of Benjamin, from Geba, at Mechmas, and at Hai, and at Bethel, and in the villages thereof,

And the children of Benjamin from Geba dwelt in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages,

The children of Benjamin also dwelt from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Beth-el and the towns thereof;

The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth-el, and in their villages.

The children of Benjamin also [lived] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,

And sons of Benjamin are at Geba, Michmash, and Aija, and Beth-El, and its small towns,

Nehemia 11:31
Bijtë e Beniaminit u vendosën në Geba, në Mikmash, në Aijah, në Bethel dhe në fshatrat e tyre,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:31
وبنو بنيامين سكنوا من جبع الى مخماس وعيّا وبيت ايل وقراها

Dyr Nehymies 11:31
Bengymeiner gwonend in Geby, Michmäs, Eiy, Bettl,

Неемия 11:31
А вениаминците [се заселиха] от Гава [нататък], в Михмас, Гаия, Ветил и селата му,

尼 希 米 記 11:31
便 雅 憫 人 從 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 、 亞 雅 、 伯 特 利 和 屬 伯 特 利 的 鄉 村 。

便 雅 悯 人 从 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 、 亚 雅 、 伯 特 利 和 属 伯 特 利 的 乡 村 。

便雅憫人從迦巴起,住在密抹,亞雅,伯特利和屬伯特利的鄉村,

便雅悯人从迦巴起,住在密抹,亚雅,伯特利和属伯特利的乡村,

Nehemiah 11:31
Benjaminovi sinovi življahu u Gebi, Mikmasu, Aju i Betelu i u njihovim zaseocima,

Kinha Nehemiášova 11:31
Synové pak Beniaminovi z Gabaa v Michmas, v Aia, v Bethel i v vesnicích jeho,

Nehemias 11:31
Benjaminiterne boede i Geba, Mikmas, Ajja, Betel med Smaabyer,

Nehemia 11:31
De kinderen van Benjamin nu van Geba woonden in Michmas, en Aja, en Beth-El, en haar onderhorige plaatsen,

נחמיה 11:31
וּבְנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן מִגָּ֑בַע מִכְמָ֣שׂ וְעַיָּ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל וּבְנֹתֶֽיהָ׃

לא ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה

ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית־אל ובנתיה׃

Nehemiás 11:31
Benjámin fiai pedig laknak vala Gebától fogva Mikmásban, Ajában, Béthelben és mezõvárosaiban.

Neĥemja 11:31
Kaj la idoj de Benjamen logxis komencante de Geba, en Mihxmasx, en Aja, en Bet-El kaj gxiaj cxirkauxajxoj,

NEHEMIA 11:31
Mutta Benjaminin lapset Gabaasta asuivat Mikmassa, Ajassa ja Betelissä ja niiden kylissä,

Néhémie 11:31
Et les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmash, et Aïa, et Béthel et les villages de son ressort,

Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,

Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort;

Nehemia 11:31
Die Kinder Benjamin aber von Gaba wohneten zu Michmas, Aja, Bethel und ihren Töchtern

Die Kinder Benjamin aber wohnten von Geba an zu Michmas, Aja, Beth-El und seinen Ortschaften

Und Benjaminiten wohnten von Geba an in Michmas, Aja, Bethel und den zugehörigen Ortschaften,

Neemia 11:31
I figliuoli di Beniamino si stabilirono da Gheba in là, a Micmas, ad Aijah, a Bethel e ne’ luoghi che ne dipendevano,

E i figliuoli di Beniamino abitarono da Gheba, in Micmas, in Aia, ed in Betel, e ne’ luoghi del suo territorio;

NEHEMIA 11:31
Maka dari pada Geba duduklah bani Benyamin di Mikhmas dan Aya dan Bait-el dan segala daerah takluknya,

느헤미아 11:31
또 베냐민 자손은 게바에서부터 믹마스와, 아야와, 벧엘과, 그 촌에 거하며

Nehemiae 11:31
filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius

Nehemijo knyga 11:31
O benjaminitai gyveno Geboje, Michmaše, Ajoje, Betelyje,

Nehemiah 11:31
Ko nga tama hoki a Pineamine, ko era i Kepa, i noho ratou ki Mikimaha, ki Aiia, ki Peteere, ki o ratou pa ririki;

Nehemias 11:31
Benjamins barn hadde sine bosteder fra Geba av: i Mikmas, Aja, Betel med tilhørende småbyer,

Nehemías 11:31
Los hijos de Benjamín habitaron también desde Geba, en Micmas y Aía, en Betel y sus ciudades,

Los hijos de Benjamín habitaron también desde Geba, en Micmas y Aía, en Betel (Casa de Dios) y sus ciudades,

Y los hijos de Benjamín desde Geba habitaron en Micmas, y Hai, y en Betel y sus aldeas;

Y los hijos de Benjamín desde Geba habitaron en Michmas, y Aía, y en Beth-el y sus aldeas;

Y los hijos de Benjamín desde Geba en Micmas y Aía, y en Bet-el y sus aldeas;

Neemias 11:31
Os descendentes dos filhos de Benjamim foram viver em Geba, Micamás, Aia, Betel e suas aldeias,

Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,   

Neemia 11:31
Fiii lui Beniamin s'au aşezat, dela Gheba la Micmaş, la Aia, la Betel şi în locurile cari ţin de el,

Неемия 11:31
Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,

Сыновья Вениаминовы, [начиная] от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,[]

Nehemja 11:31
Och Benjamins barn hade sina boningsorter från Geba: i Mikmas och Aja, så ock i Betel och underlydande orter,

Nehemiah 11:31
Ang mga anak ni Benjamin naman ay nagsitahan mula sa Geba, hanggang sa Michmas at sa Aia, at sa Beth-el at sa mga nayon niyaon;

เนหะมีย์ 11:31
ประชาชนเบนยามินอยู่ต่อจากเกบาไปด้วย ที่มิคมาช ที่อัยยา เบธเอลและชนบทของเมืองนั้น

Nehemya 11:31
Benyamin soyundan olanlar Gevada, Mikmasta, Ayada, Beytel ve köylerinde,[]

Neâ-heâ-mi 11:31
Người Bên-gia-min cũng ở từ Ghê-ba cho đến Mích-ma, A-gia, Bê-tên và các làng nó;

Nehemiah 11:30
Top of Page
Top of Page