Nehemiah 11:31 The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements, Some of the people of Benjamin lived at Geba, Micmash, Aija, and Bethel with its settlements. The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages, The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns, The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages, Benjamin's descendants: from Geba, Michmash, Aija, and Bethel--and its villages, The descendants of Benjamin lived from Geba to Michmash, Aija, Bethel and its villages, Some of the descendants of Benjamin settled in Geba, Micmash, Aija, Bethel and its villages, Benjamin's descendants live in the area of Geba, in Michmash, Aija, Bethel and its villages, The sons of Benjamin from Geba dwelt in Michmash and Aija and Bethel and in their villages The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth-el, and in their villages, The children also of Benjamin from Geba dwelled at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages. The children of Benjamin also dwelt from Geba onward , at Michmash and Aija, and at Beth-el and the towns thereof, And the children of Benjamin, from Geba, at Mechmas, and at Hai, and at Bethel, and in the villages thereof, And the children of Benjamin from Geba dwelt in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages, The children of Benjamin also dwelt from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Beth-el and the towns thereof; The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Beth-el, and in their villages. The children of Benjamin also [lived] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns, And sons of Benjamin are at Geba, Michmash, and Aija, and Beth-El, and its small towns, Nehemia 11:31 ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:31 Dyr Nehymies 11:31 Неемия 11:31 尼 希 米 記 11:31 便 雅 悯 人 从 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 、 亚 雅 、 伯 特 利 和 属 伯 特 利 的 乡 村 。 便雅憫人從迦巴起,住在密抹,亞雅,伯特利和屬伯特利的鄉村, 便雅悯人从迦巴起,住在密抹,亚雅,伯特利和属伯特利的乡村, Nehemiah 11:31 Kinha Nehemiášova 11:31 Nehemias 11:31 Nehemia 11:31 נחמיה 11:31 וּבְנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן מִגָּ֑בַע מִכְמָ֣שׂ וְעַיָּ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל וּבְנֹתֶֽיהָ׃ לא ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית־אל ובנתיה׃ Nehemiás 11:31 Neĥemja 11:31 NEHEMIA 11:31 Néhémie 11:31 Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort, Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort; Nehemia 11:31 Die Kinder Benjamin aber wohnten von Geba an zu Michmas, Aja, Beth-El und seinen Ortschaften Und Benjaminiten wohnten von Geba an in Michmas, Aja, Bethel und den zugehörigen Ortschaften, Neemia 11:31 E i figliuoli di Beniamino abitarono da Gheba, in Micmas, in Aia, ed in Betel, e ne’ luoghi del suo territorio; NEHEMIA 11:31 느헤미아 11:31 Nehemiae 11:31 Nehemijo knyga 11:31 Nehemiah 11:31 Nehemias 11:31 Nehemías 11:31 Los hijos de Benjamín habitaron también desde Geba, en Micmas y Aía, en Betel y sus ciudades, Los hijos de Benjamín habitaron también desde Geba, en Micmas y Aía, en Betel (Casa de Dios) y sus ciudades, Y los hijos de Benjamín desde Geba habitaron en Micmas, y Hai, y en Betel y sus aldeas; Y los hijos de Benjamín desde Geba habitaron en Michmas, y Aía, y en Beth-el y sus aldeas; Y los hijos de Benjamín desde Geba en Micmas y Aía, y en Bet-el y sus aldeas; Neemias 11:31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes, Neemia 11:31 Неемия 11:31 Сыновья Вениаминовы, [начиная] от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,[] Nehemja 11:31 Nehemiah 11:31 เนหะมีย์ 11:31 Nehemya 11:31 Neâ-heâ-mi 11:31 |