Matthew 6:27 Can any one of you by worrying add a single hour to your life? Can all your worries add a single moment to your life? And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life? "And who of you by being worried can add a single hour to his life? Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? Can any of you add a single cubit to his height by worrying? Can any of you add a single hour to the length of your life by worrying? And which of you by worrying can add even one hour to his life? But who of you, while taking pains, is able to add a foot and a half to his stature? "Can any of you add a single hour to your life by worrying? Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? Which of you by taking thought can add one cubit to his stature? And which of you by being anxious can add one cubit unto the measure of his life? And which of you by taking thought, can add to his stature by one cubit? But which of you by carefulness can add to his growth one cubit? And which of you by being anxious can add one cubit unto his stature? Which of you by anxious care can add one cubit to his stature? Which of you by being over-anxious can add a single foot to his height? "Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan? 'And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit? Mateu 6:27 ﻣﺘﻰ 6:27 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:27 Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:27 Dyr Mathäus 6:27 Матей 6:27 馬 太 福 音 6:27 你 们 那 一 个 能 用 思 虑 使 寿 数 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ? 你們當中誰能因著憂慮使自己的壽命延長一刻呢? 你们当中谁能因着忧虑使自己的寿命延长一刻呢? 你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢? 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? Evanðelje po Mateju 6:27 Matouš 6:27 Matthæus 6:27 Mattheüs 6:27 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:27 τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; Tίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα; τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα tis de ex hymōn merimnōn dynatai prostheinai epi tēn hēlikian autou pēchyn hena? tis de ex hymon merimnon dynatai prostheinai epi ten helikian autou pechyn hena? tis de ex hymōn merimnōn dynatai prostheinai epi tēn hēlikian autou pēchyn hena? tis de ex hymon merimnon dynatai prostheinai epi ten helikian autou pechyn hena? tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena tis de ex umōn merimnōn dunatai prostheinai epi tēn ēlikian autou pēchun ena tis de ex umOn merimnOn dunatai prostheinai epi tEn Elikian autou pEchun ena Máté 6:27 La evangelio laŭ Mateo 6:27 Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:27 Matthieu 6:27 Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie? Et qui est celui d'entre vous qui puisse par son souci ajouter une coudée à sa taille? Matthaeus 6:27 Wer ist aber unter euch, der seiner Länge eine Elle zusetzen möge, ob er gleich darum sorget? Wer aber unter euch kann mit Sorgen seiner Lebenslänge eine Elle zusetzen? Matteo 6:27 E chi è colui di voi, che, con la sua sollecitudine, possa aggiungere alla sua statura pure un cubito? MATIUS 6:27 Matthew 6:27 마태복음 6:27 Matthaeus 6:27 Sv. Matejs 6:27 Evangelija pagal Matà 6:27 Matthew 6:27 Matteus 6:27 Mateo 6:27 ¿Y quién de vosotros, por ansioso que esté, puede añadir una hora al curso de su vida? "¿Quién de ustedes, por ansioso que esté, puede añadir una hora al curso de su vida? ¿Y quién de vosotros podrá, por mucho que se afane, añadir a su estatura un codo? Mas ¿quién de vosotros podrá, congojándose, añadir á su estatura un codo? Mas ¿quién de vosotros podrá, acongojándose, añadir a su estatura un codo? Mateus 6:27 Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura? Matei 6:27 От Матфея 6:27 Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту [хотя] на один локоть? Matthew 6:27 Matteus 6:27 Matayo 6:27 Mateo 6:27 มัทธิว 6:27 Matta 6:27 Матей 6:27 Matthew 6:27 Ma-thi-ô 6:27 |